Как обычно: половина одесских первоклашек будет учиться на русском, вторая половина — на украинском
0
54% одесских школьников, который пойдут в первый класс этой осенью, будут учиться на украинском языке. 46% - на русском.
Такой выбор, в соответствии с действующими уставами школ, сделали родители будущих учащихся, рассказала директор департамента образования мэрии Елена Буйневич.
В прошлом учебном году русский язык выбрали 48% родителей первоклашек.
Всего 1 сентября первый раз в первый класс пойдут свыше 10 тысяч маленьких одесситов.
СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!
0
Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter
Елена Буйневич директор департамента образования и науки Одесского горсовета
Пане Небайдужий, все це — дурня! Україна так ніколи не стане українською, бо немає закону про мову, змі зросійщині, суспільство там же, випускник української школи, або класу \антиукраїнське ноухау агента Кремля Костусєва\, йде навчатись у вуз, де панує "абщепанятный изык"! Русские шовіністи, явні чи приховані, чинять шаленний опір всьому українському, спираючись на хохлів, що стали манкуртами! В Одесі проживають 65 % українців, 30 % русских. Кому належить влада, Ви знаєте!
Так, в Одесі більшість — українці. Проте це не синонім україномовності — так само як "американець" — не синонім англомовності.
Я от — українець. Моя рідна мова — російська. І в дітей моїх, швидше за все, буде російська — тому що і я, і моя кохана вдома спілкуємося саме російською.
Щодо "общепанатного язика" — вода й камінь точить. Поступово змінюючи кадри, цілком можливо поступово ввести українську в усі сфери суспільного життя.
Чи у Вас є якісь інші практичні пропозиції та рекомендації?
А почему Вы так нервничаете? Украинский язык это государственный язык. Обучение в ВУЗах идёт на украинском. На работу без знания украинского языка, на нормальную работу, устроиться не реально.
Не совсем так, например врач должен уметь лечить больных. прежде всего. Пониматъ украинский он конечно должен, а вот говорить. я имею ввиду в Днепропетровске, или в Одессе, или в Харъкове, Лъвов или Ужгород, это конечно другое дело. Честно говоря, лучше хороший русский, чем суржик.
А фармокологические понятия вы все поймёте которые указанны элементарно в инструкции к лекарствам? Если ваше мнение, что да то тогда давайте ради эксперимента дадите своим русскоязычным знакомым (читай россиянам) прочитать и перевести инструкцию.
По очень простой причине, русский понимают все, а вот украинский, особенно письменный, не все. В конце концов, государственный язык Ирландии, которая тоже воевала за независимость, английский, как и бывшей колониальной державы. На ирландском даже в Дублине никто не говорит, а вот колорит ирландский. Даже на нашем немецком националъном конгрессе кардиологов все презентационные материалы представленных сообшений на английском, почему потому что четверть участников не из Германии. Конечно дискуссии идут на немецком, если все его понимают, или сразу переключаются на английский, если например колеги из Полъши, или там Испании.
Все, коренные одеситы. а приезжих сколько??? причем не сепаров. Знаете, Андрей Филимонов, иззвестный КВН-шик и сейчас знатный одессит сказал интересную вешь, что посешаемость Кинотеатра с украиноязычным кино резко упала. Почему??? И еше, как я говорил. Среди молодых интернов я встретил ребят из Донецка и Луганска, и они переехали в Одессу, (некоторые в Харьков и Днепропетровск) спасаясь от бандитов и от путинской России, но отнюдь из за лингвистической украинской идентичности. Они прекрасно чуствуют себя в Одессе, так как они как говорили так и говорят на РУССКОМ, на работе, и в университете, и они не ватники.
Это, любезный, не херня, а стихи. Причём хорошие стихи, а не сломанный Тычина.
Тоже не понимаю, почему их нужно минусовать. Разве что за оффтоп — ну так здесь вроде как вполне лояльно к такому относятся Или это касается только тех случаев, когда оффтопом кидают какую-нибудь очередную жареную политическую новость?
ИМХО, хорошие стихи всегда уместны. Не хочешь читать — листай дальше, проблем-то Так что не согласен с Вами.
Звенели бубенцы. И кони в жарком мыле Тачанку понесли навстречу целине. Тебя, мой бедный друг, в тот вечер ослепили Два черных фонаря под выбитым пенсне.
Там шла борьба за смерть. Они дрались за место И право наблевать за свадебным столом. Спеша стать сразу всем, насилуя невесту, Стреляли наугад и лезли напролом.
Сегодня город твой стал праздничной открыткой. Классический союз гвоздики и штыка. Заштопаны тугой, суровой, красной ниткой Все бреши твоего гнилого сюртука.
Под радиоудар московского набата На брачных простынях, что сохнут по углам, Развернутая кровь, как символ страстной даты, Смешается в вине с грехами пополам.
Мой друг, иные здесь. От них мы недалече. Ретивые скопцы. Немая тетива. Калечные дворцы простерли к небу плечи. Из раны бьет Нева. Пустые рукава.
Подставь дождю щеку в следах былых пощечин. Хранила б нас беда, как мы ее храним. Но память рвется в бой. И крутится, как счетчик, Снижаясь над тобой и превращаясь в нимб.
Вот так скрутило нас и крепко завязало Красивый алый бант окровленным бинтом. А свадьба в воронках летела на вокзалы. И дрогнули пути. И разошлись крестом.
Усатое "ура" чужой, недоброй воли Вертело бот Петра в штурвальном колесе. Искали ветер Невского да в Елисейском поле И привыкали звать Фонтанкой — Енисей.
Ты сводишь мост зубов под рыхлой штукатуркой, Но купол лба трещит от гробовой тоски. Гроза, салют и мы! — и мы летим над Петербургом, В решетку страшных снов врезая шпиль строки.
Летим сквозь времена, которые согнули страну в бараний рог И пили из него. Все пили за него — и мы с тобой хлебнули За совесть и за страх.
За всех. За тех, кого слизнула языком шершавая блокада. За тех, кто не успел проститься, уходя. Мой друг, спусти штаны и голым Летним садом Прими свою вину под розгами дождя.
Поправ сухой закон, дождь в мраморную чашу Льет черный и густой осенний самогон. Мой друг "Отечество" твердит как "Отче наш", Но что-то от себя послав ему вдогон.
За окнами — салют. Царь-Пушкин в новой раме. Покойные не пьют, да нам бы не пролить. Двуглавые орлы с побитыми крылами Не могут меж собой корону поделить.
Подобие звезды по образу окурка. Прикуривай, мой друг, спокойней, не спеши. Мой бедный друг, из глубины твоей души Стучит копытом сердце Петербурга.
Вот како-бычно и живём поэтому. Нельзя, дорогие, на два базара одной жопой. И предателями, как значительная часть крымчан и лугандонцев, становиться нельзя. Нужно понимать, что от лугандонского кошмара спасли Одессу какие-то несколько процентов
Я бы хотела чтобы мой ребенок пошел в украинскую школу, но по месту прописки у нас — русская. Так что здесь не только выбор родителей, но и много других факторов.
вот то-то и оно. Нахимичили с этими гимназиями, а школы должны быть по месту жительства. Зачем ребёнку утром ехать в переполненном общественном транспорте, когда можно было бы спокойно пройти к ближайшей школе?
Думаю, что если большенство детей учатся в украинских школах, то и есть они везде. У нас вот например недалеко от дома стоит две школы, одна русская и одна украинская (узнайте, где-то рядом должна быть) с совместными площадками, есть выбор. Вот моя супруга 6 лет назад хотела определить ребенка в русскую школу, и почти это сделала пока я об это мне узнал, и успели подать доки в украинскую. Причины все теже: дальше учится в вузе на украинском, русский она и так прекрасно знает. Кстати на то время в украинскую школу было очень мало желающих, так как это было типа "взападло" но сейчас школа переполнена, и в нашем классе 5 детей переселенцев
Вот не надо бла-бла, школы есть только с русским языком преподавания или украинским, но в обеих есть изучение другого языка. Язык школы определяется тем, на каком языке ведется преподавание остальных предметов (математика, физика и т.д.)
Вы видимо не совсем в теме, либо знаете людей которые учатся до сих пор в русской школе (где ничего не менялось уже лет 10). Уже около 7-ми лет все школы преподают на украинском языке и учебники тоже украинские. Но с недавнего времени (года 3) начали создавать русскоязычные классы. Поначалу таких классов был 1 из 4-х где-то. Да и те не набирались. А сейчас это поставили на широкую ногу и около половины классов на русском языке обучения. И да во всех школах есть изучение русского языка. З.Ы. Ибо если так как Вы говорите, объясните мне где эта школа брала АКТУАЛЬНЫЕ учебники 5-6 лет назад на РУССКОМ языке? Они попросту не выпускались.
Выпускались, не надо врать. У меня у знакомых дочка учится уже 8-м классе в русскоязычной школе N40, и с 1-го класса все учебники, кроме украинского языка и литературы, были на русском.
Ну зачем мне врать, сын перейдёт в 11 класс. С 4-го класса все учебники на украинском языке и соответственно преподавание на украинском языке. 3 года назад решила директор вы*бнуться и сделать класс на русском языке (в связи с новшеством — обязательном классе на русском языке). Был недобор, поэтому не сделали. На следующий год людей уже было больше поэтому всё-таки сделали русскоязычный класс. Учебников соответственно за эти годы на русском не было (не заказывали), а те что всё-таки были были старого образца. Почему школа ваших знакомых не стала преподавать, вопреки всем, на украинском языке остаётся только догадываться, ведь как-раз те лет 5-6 назад вышло постановление об обязательном преподавании на украинском языке.
русские классы в украинских школах ввел Костусев с 2012 года и обеспечение учебниками с того же года а в русских школах ВСЕГДА были русские учебники практически по всем предметам, кроме иностранных языков, а вот с этого года русские школы получат учебники по новой программе на 80% на украинском языке
из официальной информации про результаты отбора учебников для 4 и 7 для общеобразовательных школ, которую получила каждая школа http://ua.lokando.com/portal/sta…
И ещё! Я считаю, что к школе готовить не нужно! Школа должна сама всему учить. Так с нами и было. А то придумали зароботок — подготовка к школе! А что сама школа будет делать?
Очень хочу посмотреть какое будет отношение к вам и вашему ребенку, которого вы не подготовили к школе. Как у него начнут появляться комплексы из-за того, что он ничего не знает. А вы в курсе, что дети по своей природе очень жестокие? Сейчас вы написали бред.
дети теряют интерес к обучению, если они заранее всё знают. Каждый день в школе должен быть открытием для ребёнка. Я в этом уверен как педагог по первому образованию.
Это Вы, дамочка, сейчас написали бред. Вы живёте в лесу, где детских садиков нет и где проходит подготовка детей? Ну, конечно, это ж не в Ибице развлекаться)
Ой знаете, скажу Вам честно, в Украине школы хорошие, у нас в Германии, без родителей школу практически не окончить. ´Не дай Бог, копировать немецкую систему образования. Да и в Одессе школы разные, естъ хорошие, а естъ и не очень. Так что лучше подготавливатъ детей с 5-6 лет.
Я сам всему научился в школе! Никакой подготовки до школы у меня не было. Потом спрашивают почему дети не хотят идти в школу и теряют интерес к знаниям, да потому что натаскают заранее, а им потом неинтересно.
при союзе система образования строилась по другому принципу — уравниловка отстающих оставляли на второй год, а отличников выделяли, но упор делали на крепкий середнячок сейчас система образования предусматривает разные уровни успешности обучения и специализацию с углублённым изучением нескольких предметов т.е. союз давал общую базу для всех одинаковую, а современная система с 1 класса делит по отраслям знаний, личностным особенностям и предпочтениям
Специализацию не отрицаю, а вот уровни успешности были и в Совке, в определенных классах были самые вУмные (в основном с буквой А"), а были такие, куда всех отстающих скидывали.
В общем-то всё традиционно. Если честно, я тоже не очень понимаю, зачем отдавать в русский класс ребёнка из русскоязычной семьи. Разве что если в этой семье русский знают плохо
В остальном же Если дома разговаривают на украинском — есть смысл отдать ребёнка в русский класс. Если говорят на русском — в украинский. Билингвальность развивает мозг.
А если при этом ещё идёт углублённое изучение английского, немецкого или испанского
Ответ: учиться дальше и куда-нибудь поступать. Какие проблемы?
Изучая предметы на "неродном языке", ребёнок узнаёт терминологию на обоих языках. Например, когда на математике проходят касательную, он узнаёт, что по-украински она называется "дотична" — и живёт с этим)).
Объясняю: терминология, особенно точных предметов и так детям в голову не лезет, а тут её нужно переучивать при поступлении в учебное заведение с изучением украиского языка. Специально не пишу вуз, потому что в ПТУ тоже требуют перечень знаний государственным языком.
p.s.Когда люди, которые поселились в городе с села отправляют своих детей в «руську школу», потому что так модно, потому что московия за три столетия нас к этому приучила, то о какой билингвальности может идти речь.
Хммм Видимо, я слишком мало имел дело с детьми. Своих пока нет, а собственный опыт не помощник: у меня с языками вроде как всё нормально, и проблем с терминологией не было. Учился в украинской школе, термины учил на украинском, но вроде как знаю их и на русском. Хотя сейчас, конечно, и половину специальных школьных знаний не вспомню.
Хорошо бы тут в теме отписалась пара-тройка учителей и преподавателй, которые глубже сидят в теме.
Вам меня мало?)Дети, которые учат терминологию, например математическую, на русском языке в школе очень тяжело переключаются на неё в вузах и других учебных заведениях. Не все же вундеркинды. Пока переведёшь терминологию, проходит пол лекции и теряется смысл преподаваемого.
Ок, верю. Что ж, в таком случае логичнее учить терминологию на украинском языке. Правда, тут есть одна проблема: на работе (после вузов и ПТУ) чаще в ходу как раз русский язык. То есть человеку опять нужно "переучиваться".
Есть русскоязычные отделениия в университетах. Ну вы же взрослые люди. Одесса русскоязычный город, и что Вы думаете, в университете лекции на украинском читают? Во Лъвове, но не в Одессе, и уж всяко не в Харъкове, и не в Днепропетровске. Люди могут знатъ много языков, но говорят на языке болъшинства, в конкретной области. Это тоже самое, как с английким, даже после хорошей английской школы при попадании в Лондон, или например в Чикаго, человек понимает что он английского не знает, и толъко пребывание там приводит язык на нужный уровень. Мой хорошая знакомая, из запорожья которая конечно понимает украинский, заговорил на нем по настояшену толъко во Лъвове, почену? да потом что коллеги в фирме говорили по украински, а в Киеве по русски, несмотря на документооборот. Или вы что думаете, эмигранты которые не попали в нормалъные трудовые отношения в Германии, говорят по немецки? Или дети эмигрантов, которые в школе составляют болъшинсто? они замыкаются в своей группе, и не воспринимают язык. У меня дочь была единственная русскоязычная в немецком классе, с первого класса. и прекрасно вошла в германоязычную среду, так как на русском с детъми она обшатъся не могла, пришлось входить в немецкий. Потом был английский и испанский, английский она сдала на отлично после того как пожила в английской семье и еше проработала официанткой в английском ресторане. язык дает обшение и чтение, а не школа.
Знание языка — это другая тема. Речь не об изучении украинского и русского, а об изучении других предметов на одном из языков.
Ну а по поводу тотальной безграмотности — можете мне не рассказывать. По роду деятельности постоянно имею дело с ошибками. Причём это не только молодёжи касается. И не только украинского языка.
А я абсолютно уверена в обратном русскоязычная семья, отдав своего ребёнка в украинский класс, может забыть про знание и украинского и русского языков, точно так же с украиноязычной семьёй и русским классом) Обучение в начальной школе должно быть только на родном языке! Иначе происходит смешение языков в один большой общий язык, (я имею в виду не разговорный давно уже привычный всем суржик, а письменный), в следствие чего мы в диктантах по русскому языку видим апостроф и «і», а в диктантах по украинскому языку «ы». Можете себе представить конспекты по географии 8 класса, если в русскоязычной школе в 7-м классе этот предмет учат на русском, а в 8-м на украинском.
Не, коней на переправе не меняют. И такой переход (в 7-м классе учим на русском, в 8-м — на украинском) — это глупость.
Но вот по поводу смешения языков — не согласен. Это смотря как учиться. Мой родной язык — русский, учился я в украинской школе. Хотя ладно, я — не показатель. Но и мои друзья-одноклассники, технари, сейчас не испытывают никаких проблем. И апострофов в русском тексте либо "ё" в украинском — у них нет.
Конечно, если на уроках ворон ловить и в школу ходить из-под палки, лишь бы папка не лупил, то толку не будет. Но это не только языков касается.
мой сын в младших классах учился в русской школе, а потом перешёл в украинскую — переход ему дался очень легко, ведь в саду он тоже говорил на украинском, а вот письмо к 7-му классу, как и половина его одноклассников стал писать с апострофом на русском, и т.д. сейчас он закончил 8 класс и фактически учится на двух языках — в украинской школе по украинским учебникам на украинском языке, со мной дома по русским учебникам на русском языке) и у нас как-то совсем не плохо получается )
В первых классах обучение должно быть на родном языке, иначе это идиотизм..т.е. на русском В жизни вижу часто что после школ и вузов люди не владеют ни русским, ни украинским в реале украинский используется только в госорганах, в бизнесе в Одессе не используется, кроме бухгалтерии и юрисприденции, и то не всегда
Скажите, а как двно Вы слышали _тот самый_ сочный, колоритный, вкусный одесский язык, замешанный на русском, украинском, идише и густо приправленный ещё несколькими языками? Сейчас можно только некоторые отголоски услышать Ну либо что-то нарочитое, фальшивое, постановочное — как в "Ликвидации". Оно звучит красиво, но искусственно, к сожалению. Хотя киевляне или петербуржцы не почувствуют этой фальши.
Ну и кроме того, одесский диалект не изучают в школах (и это в общем-то нормально) и в вузах (а вот тут, пожалуй, кое-где стоило).
с этого года совершенно не имеет значение в русской или в украинской школе учится ребёнок, потому, что примерно 80% учебников по новой программе на украинском
Прибывший в оккупированный россиянами Крым Путин заявил о надежде на то, что Украина «отойдет от той позорной практики, которую мы наблюдаем сегодня, а именно — постановки целой огромной европейской страны под внешнее управление с занятием ключевых позиций в правительстве и в регионах иностранными гражданами». Какая невиданная забота! Очевидно, в понимании Путина отойти от внешнего управления — означает перейти под его, путинское.
«Эта сказка стара как мир. Когда всем плохо, кто-то должен быть виновен. Евреи распяли Христа, приклеили бороды и изобрели марксизм, а затем объединились в сионистскую шайку «Апрель», чтобы развалить великий народ изнутри. «Черномазые» спустились с гор и засели на рынках, чтобы затиранить нищую страну. Среднеазиатские «чуpки» – беспросветно тупые, «незваный гость хуже татарина», а «xoxлы» продадут отца и мать за шматок сала. В свою очередь вечно пьяные русские с балалайками и берданками оккупировали четырнадцать республик, откуда сосут кровь и по сей день. Все это – рваные, хриплые, остервенелые крики толпы. Вот что самое страшное – толпе нужен Враг. Проще всего врагом сделать чужака, человека с чужой кровью. «Потому что он не похож на нас! » – а это значит, что враг найдется всегда. Ибо толпа не приемлет простой истины: народ, нация, национальность плохой быть не может. Как не могут быть плохими все голубоглазые блондины или все курносые шатенки. Но толпе так проще: есть виновный, есть жертва. Так рождается фашизм.» Михаил Козырев, Свердловск, 1990