artville1

Леонид Штекель / 6 февраля 2017, 12:23

Проект «Закона о языке» – Презрение и Ложь в отношении русскоязычных граждан Украины


Участвуя в программе «Прожектор» на Седьмом канале, посвященной проектам законов о языке, я с горечью убедился в том, что мои «украиномовни» коллеги не хотят видеть дискриминационный характер этих проектов закона.

Нет никаких сомнений в том, что украинский язык, и прежде всего, украинская культура, очень сильно пострадали и в годы Российской империи, когда после начала Польского восстания репрессии обрушились и на украинский язык, и в годы большевизма, когда любое слово, не одобряющее партийную империю, было признано враждебным и выжигалось огнем.

Однако можно ли бороться с последствиями дискриминации и преследований новыми дискриминациями?

На мой взгляд, сторонники этих проектов упорно стараются переломать мировой опыт в этой сфере, абсолютно игнорируя исторические реалии. На мой взгляд, в культурной сфере Украина гораздо ближе к Бельгии и Швейцарии, чем к Франции и Германии. Но это – долгий и непростой разговор. А сейчас я хочу коснуться другой проблемы.

В ходе диспута в программе «Прожектор» несколько раз звучали слова, что проект закона о языке, который был подан более чем тридцатью депутатами Верховной Рады, был разработан общественными активистами и выражает собой позицию украинского гражданского общества. Мол, это не чиновники, не политики предлагают, а обычные гражданские активисты. И вот, в связи с этим, у меня возникает очень странный вопрос: а почему никто из этих общественных активистов, политиков, не пришел к другим общественным активистам, простым гражданам, для которых русский язык является основным, и не объяснил свою позицию? Почему ни один народный депутат, который борется за принятие государственного регулирования в языковой сфере, не встречался с людьми, не объяснял свою позицию? Даже на диспут на канале никто из политических и общественных деятелей и не думал приезжать.

Возникает вопрос. Политики, которые принимают законы, определяющие жизнь людей в регионах с преимущественно русскоязычными гражданами, даже не пробуют объяснить этим самым гражданам свою позицию. Просто копия действий большевиков по отношению к «лишенцам».

И после этого кто-то посмеет сказать, что наши депутаты не считают русскоязычных граждан Украины гражданами второго сорта?

Можно ли назвать страну демократической при таком отношении депутатов парламента, политиков и общественных деятелей к гражданам страны? На мой взгляд – однозначно нет!

Конечно, истинной трагедией нашей страны является то, что у нас нет секторальных политических партий патриотически настроенных, русскоязычных граждан. Есть граждане, но нет партий. В 2014 году этот вопрос уже неоднократно вставал. Тогда даже львовские политики говорили о необходимости внятной и разумной политики Украины в этой сфере. Но этого не произошло. Сейчас даже многое из того, что звучало в 2014, кажется невозможным. И вовсе не из-за войны на Востоке. Просто патриотические русскоязычные граждане позволили обращаться собой как с пустым местом. Всеукраинские партии ими вообще не интересуются. А своей партии у них нет. Впрочем, чего греха таить, с такими проектами законов можно быть уверенным, что следующие выборы в стране будут с тотальными фальсификациями, в духе Януковича. Атмосфера для этого уже есть.

Очень трудно оценить реальные последствия принятия этого закона. Но то, что никакого развития украинской культуры он не даст – лично для меня сомнений нет. Весь опыт большевизма перед глазами. Нет также никакого сомнения, лично для меня, что этот закон уничтожает дух «гидности» Майдана – не бывает «гидности» по приказу и инструкции.

Одно ясно совершенно точно: в стране стремительно вырастет «утечка умов». А наш «застой» будет все цвести и пахнуть.

Цитаты из проекта закона о языке

Когда я дал прочитать свою статью о лжи и презрении авторов законопроекта к русскоязычным гражданам Украины, то мне предложили привести примеры цитат из этого закона. Чтобы это были не «эмоции», а «факты».

Я не считаю, что приведенные в моей короткой статье доводы являются чисто эмоциональными, но готов привести ряд цитат из этих законов.

Я буду говорить лишь об одном законе, который, по словам его авторов, был разработан «экспертами» – общественными активистами и внесен в Раду 33 депутатами различных фракций. Для оценки этого закона мы обратимся не к самому тексту закону, а к сопутствующему документу:

«ПОРІВНЯЛЬНА ТАБЛИЦЯ до проекту Закону України «Про державну мову».

Речь идет, разумеется, о законопроекте 5670. Повторяю: остальные – гораздо хуже!

Итак. Нам говорят, что данный закон касается только чиновников. Это – неправда. Закон, разумеется, касается и чиновников, депутатов, судий, нотариусов и т.д, но на них он не останавливается. Фактически проект закона распространяется на все сферы жизнедеятельности гражданина. Он предусматривает, в частности, внесение в Кодекс об административных нарушениях следующего пункта:

«Порушення вимог Закону України «Про державну мову» щодо застосування державної мови у сфері освіти, науки, культури, книговидання, електронних інформаційних систем, інформації для загального ознайомлення, публічних заходів, технічної і проектної документації, реклами, охорони здоров’я, юридичних послуг, спорту, телекомунікацій та поштового зв’язку, транспорту –

тягне за собою накладення штрафу на посадових осіб від двохсот до трьохсот неоподатковуваних мінімумів доходів громадян.

Порушення вимог Закону України «Про державну мову» щодо застосування державної мови друкованими засобами масової інформації –

тягне за собою накладення штрафу на посадових осіб від чотирьохсот до п’ятсот неоподатковуваних мінімумів доходів громадян.

Порушення вимог Закону України «Про державну мову» щодо застосування державної мови щодо надання інформації про товари та послуги суб'єктами господарювання усіх форм власності –

тягне за собою накладення штрафу на посадових осіб від трьохсот до чотирьохсот неоподатковуваних мінімумів доходів громадян.

Інші порушення Закону України «Про державну мову» щодо порядку застосування державної мови, не визначені в частинах першій-п’ятій цієї статті, крім порушення порядку застосування державної мови телерадіоорганізаціями, –

тягне за собою накладення штрафу на посадових осіб від двохсот до трьохсот неоподатковуваних мінімумів доходів громадян.

Повторне протягом року вчинення порушення з числа зазначених у частинах першій, другій, третій, четвертій, п’ятій або шостій цієї статті, за яке особу вже було піддано адміністративному стягненню, –

тягне за собою накладення штрафу на посадових осіб від чотирьохсот до семисот неоподатковуваних мінімумів доходів громадян з позбавленням права обіймати певну посаду чи займатися певною діяльністю».

Проект закона о языке вносит изменения не только в Кодекс об административных правонарушениях.

В Закон України «Про захист прав споживачів» – маркировка товаров только на украинском языке, в Закон України «Про освіту» – образование только на украинском языке. Правда, сказано про национальные меньшинства, но в данном случае стоит отсылка к некоему закону о национальных меньшинствах, который когда-нибудь будет разработан и принят, но пока – его не существует. Закон України «Про Збройні Сили України», Закон Україны «Про інформацію» – только украинский язык.

Конечно, государственный язык в Украине – украинский, но в реальности многие военные говорят на русском – это хорошо видно, кстати, и в многочисленных интервью с фронта. Значит, и за это будут наказывать?

Далее. Печатные СМИ в Украине в проекте закона – исключительно на украинском языке:

«Видання друкованих засобів масової інформації, зареєстрованих в Україні, здійснюється державною мовою».

Аналогично с телевидением и радиовещанием – исключительно на украинском языке.

Хотелось бы отметить, что только недавно был введен закон о языковом квотировании вещания. Я категорически выступал против этого закона, так как считаю, что система квотирования чиновниками вещания фактически ведет к цензуре и убивает свободу в СМИ. Но авторам-общественникам, видимо, показалось мало вводить квоты, они решили полностью запретить русский язык в СМИ.

Замечу, что меня крайне настораживает, во-первых, появление фигуры «Уповноважений із захисту державної мови», а, во-вторых, введение уголовной ответственности за «публічне приниження чи зневажання державної мови».

Отмечу еще только один момент – преамбулу проекта Закона 5670. Я еще не встречал в украинской законодательстве столь откровенной лжи. В преамбуле идет ссылка на референдум 1991 года (на референдуме ни слова не было сказано об украинском языке, в Одессе, кстати, агитация за независимость Народным Рухом велась почти исключительно на русском языке), речь о Конституции (где говорится, что русский язык – язык общения, кроме того, в Конституции нет даже намека на принудительное использование украинского языка), на решение Веницианской комиссии, якобы подтверждающей подобные действия (заметим, что проект закона о языке прямо противоречит Европейской конвенции о региональных языках, и никак не мог быть поддержан Венецианской комиссией). Фактически речь идет о подтасовке и лжи.

Мне, кажется, приведено достаточно фактов об этом проекте закона? Причем повторяю, это – лучший проект. Два остальных – еще хуже.

PS. Я, конечно, не юрист, и могу неправильно понять те или иные юридические термины. Но желающие могут сами все это прочитать. Я именно так понял приведенные проекты документов.

 


Пост размещён сторонним пользователем нашего сайта. Мнение редакции может не совпадать с мнением пользователя



Ulyssus
Интересно много ли есть примеров стран, которые бы поощряли язык страны ведущей против них агрессию и не только военную?
   Відповісти    
Гербарий
Это также и язык большинства коренного населения, не забывайте.
   Відповісти    
dolento
Оцей Штекель, відомий україноненависник, а зараз ліцемір та кремлівський холуй! В  топку!
   Відповісти    
dolento
В багатьох дебілів є стійка закоханність у Кацапстан! Але ж, там не дозволять на базарі торгувати, якщо не знаєш абщепанятного ізіка!
   Відповісти    
CROWN
да уж ну что сказать авторы нападающие на украинский государственный язык по Конституции либо идиоты от рождения или циничны или про-плаченные агенты Москвы.. попробовали они вот так «гавкать» в Германии,Австрии,Нидерландах,Польше,Франции, Норвегии, Швеции, Канаде, Швейцарии (там аж 4 государственных языка).. противно- что у нас в Украине позволяют таким вот Швондерам  и Шариковым причем не русским по национальности  трендить всякую хрень выдавая паскудство за умственную работу своего скуреженного мозга
   Відповісти    
peter_63
Как мне кажется, языковой закон сейчас «не на часі». Дай бог, чтоб закончилась война на Востоке страны, наш северный сосед перестал оспаривать наши границы, произошли реальные сдвиги в борьбе с коррупцией и реформировании судейской системы. И вообще нужна популяризация украинского языка  через доплаты служащим, использующим украинский язык в работе, в районах, где преобладают иноязычные граждане (русско-, венгеро-, болгароязычные и т.д.), субсидирование украинских книг, фильмов, музыки.
   Відповісти    
CROWN
да нет как раз выше напечатанная статейка из разряда все гарно для врага элемент гибридной войны.. вот вопрос наивного почему до сих пор этот сайт думская не    сделал украинскую версию болгарскую, молдавскую, немецкую и  даже английскую… что нет переводчиков.. нет.. просто это характерный момент что РУССКИЙ ЕДИН И ВСЕМ УЧИТЬ а все остальное не-до=-языки.. вот и вся правда.. и дело не в грошах найдутся спонсоры, посольства, общины которые дадут десятки тысяч в валюте на такие сайты, работу и зарплату ПРОСТО это не политика Москвы и им прислуживающих…
   Відповісти    

odessit-ukr
да уж велика проблема — напоминает рассказы рассейского  режиссеры про работу в советское время в бандеровской Одессе. Тупой и еще тупее.
   Відповісти    
Гербарий
А разве закон о региональных языках Кивалова-Колесниченко не вступает в противоречие с этим проектом?
   Відповісти    
Stefix
Stefix   страна по ip - od 12 февраля 2017, 14:06     -1      
Не очень я замечал, что при ссср сильно гнобили мову. Уроки по мове и литературе были. Все общественные библиотеки были переполнены классикой и литературой местных авторов на мове. Журнал Всесвіт тоже. Поэтому, проживая всю жизнь в Одессе, знаю украинский в полной мере. И грамотней многих, приезжающих, например, из Тернополя.. Так что это все фигура речи.

С другой стороны, без досконального знания русского и английского языком вся наука и техника в Украине просто умрет. Так что будем сопротивлться. А для развлечения есть Интернет и Тарелки. Слава богу, детей в интернаты отбирать еще не собираются (идеи революционеров прошлого века)…

Не доходит, что на насилии современное государство не построишь. Тем более, в условиях реальной опасности его самоуничтожения. Ну, проголосуете что-то. А выполнять кто будет? Переизберем — переголосуют. И так вечные качели?

Науку, культуру, технику и промышленность развивайте ускоренными темпами. И будет стране счастье.
   Відповісти    
   Правила

Записи в блогах:




Думська в Viber


Одрекс
Ми використовуємо cookies    Ok    ×