ЗАРС_ПК



В одесских кинотеатрах будут показывать фильмы на русском — Кабмин отменил обязательный украинский дубляж


Украинский язык больше не является обязательным для дубляжа — правительство отменило нашумевший закон. Об этом сегодня, 29 октября, во время пресс-конференции сообщил министр культуры и туризма Михаил Кулиняк.

«Мы отменили указ министерства об обязательном дублировании и сейчас пользуемся положениями закона о кино», – сказал министр, не уточнив, впрочем, когда именно был отменен этот указ.

Напомним, что в июле Кабмин принял решение об обязательном дубляже фильмов на территории Украины. При этом в решении отмечалось, что дубляж может производиться на любом языке.

После этого эксперты заявили, что из-за решения Кабмина русский язык не вернется на экраны кинотеатров, так как дубляж финансируется производителем фильма. В связи с этим эксперты отмечали, что производитель не согласится оплачивать дубляж одного и того же фильма на русский язык дважды – в России и отдельно в Украине.


СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!


Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter




Diogen
Diogen   страна по ip - fr 29 октября 2010, 14:26     +13      
Ну и славно!
   Ответить    
RigKruger
Отлично! Теперь можно опять ходить в кино…
   Ответить    
Лобстер.
Это точно, в кинотеатре уже года 2 не был. Дурацкого перевода уже не будет.
   Ответить    
janneta2010
Правильно. Этот указ дискриминировал большую часть населения Украины. Дошло до идиотизма. Российские сериалы смотреть с закадровым переводом, когда толком не слышно ни русского, ни украинского. Есть разница:слушать голос актёра или переводчика?     
   Ответить    

irina29
ну не знаю… мультики например на украинском смешнее. Ледниковый период так точно. а если честно то я не замечаю украинский дубляж или русский. я оба языка знаю свободно и ни один из них мне слух не режет.
   Ответить    
RigKruger
Гоблин лучше ИМХО
   Ответить    

Чукча-читатель
вообще, как мне показалось, украинский перевод качественнее, чем российский, хотя я «русскоязычный», по-украински не говорю (но прекрасно понимаю)
   Ответить    
irina29
а вообще в Симферополе например фильмы показывают и  с русским дубляжом и с украинским. большинство сеансов на русском, но каждый фильм хоть раз в день идет на украинском. то есть зритель может выбрать. мне кажется это лучший вариант, никто никого не дискриминирует.  
   Ответить    
janneta2010
Ирина. Проблема заключается в том, чтобы было право выбора у людей смотреть фильмы на том языке, на каком они хотят, коль скоро мы уж провозгласили себя демократическим государством.
Я не пошла на «Алису в стране чудес», потому что не представляю, как Алиса будет говорить по-украински. Это, действительно, будет смешнее.
  
   Ответить    
janneta2010
Ещё раз Ирине. Когда вы смотрите, к примеру, фильм «Ликвидация», вы хотите слышать голос Машкова, все нюансы, вибрации его голоса, который является неотъемлемым инструментом мастерства большого актёра, или вы хотите слушать бесстрастный, унылый, бесцветный голос переводчика?
   Ответить    
irina29
janneta2010,
не всегда украинский перевод или дубляж хуже русского. сходили бы на Алису, может понравилось бы.
я как то купила книгу английского автора в украинском переводе просто потому что на русском тогда в магазине не оказалось. прочла, качество текста мне понравилось настолько, что когда позже мне эта же книга попалась на русском — я читать ее не смогла. и теперь если рекомендую ее знакомым то только в украинском переводе — он качественнее :-) 
   Ответить    
Злой редактор банит всех
«книгу английского автора в украинском переводе» — стопудово это был роман Роулинг про Гарри Поттера, который появился в украинском переводе раньше чем русский. Тогда все скупили украинский перевод)) Гы) 
   Ответить    

irina29
Жаннета, ну разумеется, если есть возможность смотреть русский фильм на русском языке, то тут переводы на украинский это смешно. даже жители западной украины прекрасно понимают русский и могут смотреть русскоязычное кино. но если речь идет о англо и франкоязычном, то часто бывает так что украинский дубляж весьма хорош. для мультиков так особенно.
   Ответить    
irina29
Злой редактор, нет Ф.Пуллманн, «Темные начала» а Гарри Поттера я читала в оригинале. и в интернете. задолго до выхода его на полки в магазине.

кстати Росмэновское издание саги о ГП очень плохо переведено. украинский перевод лучше.  
   Ответить    
Vasil
Бессмысленно спорить — руский язык-мировой язык. Язык на котором думали и писали Ломоносов-Пушкин-Лермонтов- Гоголь-Тургенев-Достоевский-Гончаров-Толстой-Чехов-Блок-Есенин-Шолохов-Пастернак-Солженицин.
Ни одного -ни одного- деятеля украиноязычного — подобного масштаба не было. Плохо-хорошо-но это факт! А переводы современных зарубежных авторов-типа автора Гарри Потера- на любой язык-одинаково пусты и безличны. Это-мусорная литература.
   Ответить    

koct
А вобщем и целом и смешно и грустно, взрослые люди все, вроде бы, а верите в то, что обещает партия власти за два дня до выборов, не уточняя когда она исполнит обещание…попомните моё слово- всё останется как было, хотя лично я смотрю фильмы на Русском…из интернета, но мой малый любит с бабушкой шататься на премьеры и не любит Украинский дубляж…(((
   Ответить    
Гоцман
С этим «языком» наши отцы и деды ходили в атаку, защищая наш город от нечисти.И мы пойдем 31 с Этим Языком защищать Одессу от всякой гурнечисти!  
   Ответить    
таки да
Надо еще в Крыму такое же сделать! Бедные люди не ходят в кино из-за того что фильмы на мове! А на русском запретили смотреть!!!  
   Ответить    
Nikolas
Nikolas   страна по ip - od 29 октября 2010, 18:00     +2      
Наконецто!
   Ответить    
alexmar
alexmar   страна по ip - od 29 октября 2010, 18:45     -1      
Мне стыдно, что Одесса дошла до того, что некоторые ее граждане что-то высказывают на счет укр языка положительное. Вот она, украинизация!!!
 Нечего урк языку здесь делать! Я с тоской вспоминаю советское время, когда о языке в кинотатрах даже никому в голову мысль не приходила. Смотрели все на своем русском и все!
Я когда в школе учился, у нас самым ненавистным предметом были укр язык и литература. Каждый раз перед занятиями кто-то обязательно писал на доске «Теляча мова». Кто нас учил? Никто! Эта мова сама такая  порождающая одни отрицательные эмоции. Вот и сейчас услышишь где укр язык, все, как оккупанты какие-то возле тебя!
Смотрю только спутниковое, чтоб и без укр рекламы тоже.
Обрыдло!
Украина — вон из Одессы!!  
   Ответить    

таки да
помню Штирлица перевели на украинский! Это просто хохма! Очень смешно вышло!! Вот некоторые фразы:  «А вас Штирлець, я попрошу залишитися ще на одну хвилину» або «Штирлець, не вмикайте свiтло» ИРОНИЯ СУДЬБЫ: «Кожного року, 31 грудня, мы ходиму в баню» «Мене перепутали тай погрузили в лiтак» Я со смеху чуть не умер!!! )) 
   Ответить    
koct
Министерство опровергло информацию об отмене украинского дубляжа в кинотеатрах29 октября, 19:29
http://dumskaya.net/news/Ministerstvo_oproverglo_informaciyu_ob_otmene_uk-009368/
   Ответить    
таки да
Ого как меня бандеропитеки минусуют!! Что то вас очень мно развелось. С каждым днем все больше и больше бадеропитеков на сайте!!  
   Ответить    
urvas66
urvas66   страна по ip - ua 29 октября 2010, 22:09     -1      
Це бандеротальцы.
   Ответить    

таки да
Я не представляю себе как будет Терминатор воспринимаются на украинском языке! Я его смотрел на русском на одном дыхании, но когда его на украинском пустили, я переключил канал! Мне было скучно и противно его смотреть!!  
   Ответить    

crufbifbr
Ребята все это туфта о чем речь вы вдумайтесь в слово Украина это польское названия перевожу (у краина руси ) а наш доблестный  украинский язык помись польского и еще какой то   дряни одним словом гибрит и у нас есть западенцы они говорят что они  не золэжни от чего? нищета я там был и это правда что говорят если русский спросит где магазин ему покажут в другую сторону ребята мы все русские а заподенцы пусть и ходят в кино и смотрят фильмы на нэ золежном языке
   Ответить    
Strateg
Strateg   страна по ip - ua 30 октября 2010, 09:55     +1      
Урраа!!! Наконец-то хоть одно из обещаний выполнено!! Да здравствует русский язык в кинотеатрах!! )0
Респект всем инициаторам этого постановления!!  
   Ответить    
Korsar black
Че «Ур-р-ряяя» орешь? сглазил, на фиг. Уже опровергли.
   Ответить    
Strateg
Strateg   страна по ip - ua 31 октября 2010, 15:39     +1      
Да понял я уже что рано радовался!!! гады они блин!!
   Ответить    
NofeaR
NofeaR 12 мая 2012, 10:54     -1      
ЧИНОВНИКИ ПРОШУ ВАС! сделайте в Крыму обязательный русский дубляж договоритесь как-то там а то или с производителем или с Россией хотя бы и-за того что с России много отдыхающих в Крыму и они и за отстойного украинского перевода не ходят в кино и очень большая часть населения самого Крыма мало ходят в кино потому, что с таким ужасным переводом не выносимо смотреть фильмы и приходится ждать пока в интернете появится и скачать у ператов… не думаете вы о людях((( такие классные фильмы сейчас показывают и тошно идти туда и за перевода… хоть Украинский и не сделали обязательным, но почему то на русском дубляже показывают буквально единицы фильмов и то очень редко и не большие премьеры…
   Ответить    
   Правила



10 ноября
22:00 Десять тревог за день: в области дрон упал на дом, в Одессе — во двор (видео)
20:56 После непогоды: мэрия Одессы решила помочь владельцам подтопленных садовых домов
18:41 Одесситов предупреждают о сильном дожде и возможных подтоплениях
1
16:44 Дитячий центр Baby House в Одесі запрошує малюків (на правах реклами) видео
14:30 Элитные пирожные, бар и повар-алкоголик: истории малого бизнеса в военной Одессе фотографии
7
12:20 Ищут посты ПВО и другие военные объекты: почему вражеские «герберы» зачастили в Одессу
12
10:48 Мешки с валютой: НАБУ и САП пришли с обысками в «Энергоатом» и к экс-министру энергетики (фото) фотографии
12
09:42 Утром враг ударил по Одесскому району: поврежден дом, на месте вспыхнул пожар (фото) фотографии
08:38 Смертельная авария под Одессой: водителя оправдали из-за отсутствия доказательств
6
9 ноября
22:00 Света в Одесской области будет меньше: график отключений на 10 ноября
4
21:09 Сложно, но контролируемо? Силы обороны Украины, вопреки всему, продолжают удерживать часть Покровска и Мирноград фотографии
16
18:31 Подменял айфоны на муляжи: в Одессе суд оштрафовал мошенника на 51 тысячу гривен
2
15:58 Такое бывает раз в жизни: Украинский театр в Одессе отметил сотый день рождения (фото) фотографии
1
12:55 В Одессе стартует отопительный сезон: сначала больницы и школы, а горожанам ждать тепла еще неделю
10:07 В Одессе слышны взрывы: город атакуют беспилотниками, есть разрушения (обновлено) фотографии
22




Статьи:

Орбиты одесской политики: как разделились сферы влияния в горсовете и чего ждать после введения военной администрации

«Он говорил дочери, что застрелит меня»: житель Одесской области, который два года насиловал падчерицу, может выйти на свободу

Снимает деньги потихоньку, ездить будет по бумажке, а диван и ковер были его личные: Труханов о жизни без украинского гражданства (интервью, фото, видео)





21:08
Во время одной из сегодняшних атак на Одессу российский дрон упал на жилой дом

Это произошло в частном секторе. Беспилотник повредил крышу и перекрытия. К счастью, пожара не произошло. Обошлось без пострадавших.

Читать дальше

20:48
Графики отключений света на завтра


20:12
ВІДБІЙ повітряної тривоги
7615431


20:07
Предварительно чисто
6212321


20:03
Дачное
6023


19:57
Курсом через город в сторону Усатово
1004631


19:51
Ланжерон
9142211


19:47
Центр/Пересыпь
9446221


19:45
БпЛА с моря курсом на Одессу
432521









Думская в Viber
Ми використовуємо cookies    Ok    ×