зезман2



В одесских кинотеатрах будут показывать фильмы на русском — Кабмин отменил обязательный украинский дубляж


Украинский язык больше не является обязательным для дубляжа — правительство отменило нашумевший закон. Об этом сегодня, 29 октября, во время пресс-конференции сообщил министр культуры и туризма Михаил Кулиняк.

«Мы отменили указ министерства об обязательном дублировании и сейчас пользуемся положениями закона о кино», – сказал министр, не уточнив, впрочем, когда именно был отменен этот указ.

Напомним, что в июле Кабмин принял решение об обязательном дубляже фильмов на территории Украины. При этом в решении отмечалось, что дубляж может производиться на любом языке.

После этого эксперты заявили, что из-за решения Кабмина русский язык не вернется на экраны кинотеатров, так как дубляж финансируется производителем фильма. В связи с этим эксперты отмечали, что производитель не согласится оплачивать дубляж одного и того же фильма на русский язык дважды – в России и отдельно в Украине.


СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!


Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter




Diogen
Diogen   страна по ip - fr 29 октября 2010, 14:26     +13      
Ну и славно!
   Ответить    
RigKruger
Отлично! Теперь можно опять ходить в кино…
   Ответить    
Лобстер.
Это точно, в кинотеатре уже года 2 не был. Дурацкого перевода уже не будет.
   Ответить    
janneta2010
Правильно. Этот указ дискриминировал большую часть населения Украины. Дошло до идиотизма. Российские сериалы смотреть с закадровым переводом, когда толком не слышно ни русского, ни украинского. Есть разница:слушать голос актёра или переводчика?     
   Ответить    

irina29
ну не знаю… мультики например на украинском смешнее. Ледниковый период так точно. а если честно то я не замечаю украинский дубляж или русский. я оба языка знаю свободно и ни один из них мне слух не режет.
   Ответить    
RigKruger
Гоблин лучше ИМХО
   Ответить    

Чукча-читатель
вообще, как мне показалось, украинский перевод качественнее, чем российский, хотя я «русскоязычный», по-украински не говорю (но прекрасно понимаю)
   Ответить    
irina29
а вообще в Симферополе например фильмы показывают и  с русским дубляжом и с украинским. большинство сеансов на русском, но каждый фильм хоть раз в день идет на украинском. то есть зритель может выбрать. мне кажется это лучший вариант, никто никого не дискриминирует.  
   Ответить    
janneta2010
Ирина. Проблема заключается в том, чтобы было право выбора у людей смотреть фильмы на том языке, на каком они хотят, коль скоро мы уж провозгласили себя демократическим государством.
Я не пошла на «Алису в стране чудес», потому что не представляю, как Алиса будет говорить по-украински. Это, действительно, будет смешнее.
  
   Ответить    
janneta2010
Ещё раз Ирине. Когда вы смотрите, к примеру, фильм «Ликвидация», вы хотите слышать голос Машкова, все нюансы, вибрации его голоса, который является неотъемлемым инструментом мастерства большого актёра, или вы хотите слушать бесстрастный, унылый, бесцветный голос переводчика?
   Ответить    
irina29
janneta2010,
не всегда украинский перевод или дубляж хуже русского. сходили бы на Алису, может понравилось бы.
я как то купила книгу английского автора в украинском переводе просто потому что на русском тогда в магазине не оказалось. прочла, качество текста мне понравилось настолько, что когда позже мне эта же книга попалась на русском — я читать ее не смогла. и теперь если рекомендую ее знакомым то только в украинском переводе — он качественнее :-) 
   Ответить    
Злой редактор банит всех
«книгу английского автора в украинском переводе» — стопудово это был роман Роулинг про Гарри Поттера, который появился в украинском переводе раньше чем русский. Тогда все скупили украинский перевод)) Гы) 
   Ответить    

irina29
Жаннета, ну разумеется, если есть возможность смотреть русский фильм на русском языке, то тут переводы на украинский это смешно. даже жители западной украины прекрасно понимают русский и могут смотреть русскоязычное кино. но если речь идет о англо и франкоязычном, то часто бывает так что украинский дубляж весьма хорош. для мультиков так особенно.
   Ответить    
irina29
Злой редактор, нет Ф.Пуллманн, «Темные начала» а Гарри Поттера я читала в оригинале. и в интернете. задолго до выхода его на полки в магазине.

кстати Росмэновское издание саги о ГП очень плохо переведено. украинский перевод лучше.  
   Ответить    
Vasil
Бессмысленно спорить — руский язык-мировой язык. Язык на котором думали и писали Ломоносов-Пушкин-Лермонтов- Гоголь-Тургенев-Достоевский-Гончаров-Толстой-Чехов-Блок-Есенин-Шолохов-Пастернак-Солженицин.
Ни одного -ни одного- деятеля украиноязычного — подобного масштаба не было. Плохо-хорошо-но это факт! А переводы современных зарубежных авторов-типа автора Гарри Потера- на любой язык-одинаково пусты и безличны. Это-мусорная литература.
   Ответить    

koct
А вобщем и целом и смешно и грустно, взрослые люди все, вроде бы, а верите в то, что обещает партия власти за два дня до выборов, не уточняя когда она исполнит обещание…попомните моё слово- всё останется как было, хотя лично я смотрю фильмы на Русском…из интернета, но мой малый любит с бабушкой шататься на премьеры и не любит Украинский дубляж…(((
   Ответить    
Гоцман
С этим «языком» наши отцы и деды ходили в атаку, защищая наш город от нечисти.И мы пойдем 31 с Этим Языком защищать Одессу от всякой гурнечисти!  
   Ответить    
таки да
Надо еще в Крыму такое же сделать! Бедные люди не ходят в кино из-за того что фильмы на мове! А на русском запретили смотреть!!!  
   Ответить    
Nikolas
Nikolas   страна по ip - od 29 октября 2010, 18:00     +2      
Наконецто!
   Ответить    
alexmar
alexmar   страна по ip - od 29 октября 2010, 18:45     -1      
Мне стыдно, что Одесса дошла до того, что некоторые ее граждане что-то высказывают на счет укр языка положительное. Вот она, украинизация!!!
 Нечего урк языку здесь делать! Я с тоской вспоминаю советское время, когда о языке в кинотатрах даже никому в голову мысль не приходила. Смотрели все на своем русском и все!
Я когда в школе учился, у нас самым ненавистным предметом были укр язык и литература. Каждый раз перед занятиями кто-то обязательно писал на доске «Теляча мова». Кто нас учил? Никто! Эта мова сама такая  порождающая одни отрицательные эмоции. Вот и сейчас услышишь где укр язык, все, как оккупанты какие-то возле тебя!
Смотрю только спутниковое, чтоб и без укр рекламы тоже.
Обрыдло!
Украина — вон из Одессы!!  
   Ответить    

таки да
помню Штирлица перевели на украинский! Это просто хохма! Очень смешно вышло!! Вот некоторые фразы:  «А вас Штирлець, я попрошу залишитися ще на одну хвилину» або «Штирлець, не вмикайте свiтло» ИРОНИЯ СУДЬБЫ: «Кожного року, 31 грудня, мы ходиму в баню» «Мене перепутали тай погрузили в лiтак» Я со смеху чуть не умер!!! )) 
   Ответить    
koct
Министерство опровергло информацию об отмене украинского дубляжа в кинотеатрах29 октября, 19:29
http://dumskaya.net/news/Ministerstvo_oproverglo_informaciyu_ob_otmene_uk-009368/
   Ответить    
таки да
Ого как меня бандеропитеки минусуют!! Что то вас очень мно развелось. С каждым днем все больше и больше бадеропитеков на сайте!!  
   Ответить    
urvas66
urvas66   страна по ip - ua 29 октября 2010, 22:09     -1      
Це бандеротальцы.
   Ответить    

таки да
Я не представляю себе как будет Терминатор воспринимаются на украинском языке! Я его смотрел на русском на одном дыхании, но когда его на украинском пустили, я переключил канал! Мне было скучно и противно его смотреть!!  
   Ответить    

crufbifbr
Ребята все это туфта о чем речь вы вдумайтесь в слово Украина это польское названия перевожу (у краина руси ) а наш доблестный  украинский язык помись польского и еще какой то   дряни одним словом гибрит и у нас есть западенцы они говорят что они  не золэжни от чего? нищета я там был и это правда что говорят если русский спросит где магазин ему покажут в другую сторону ребята мы все русские а заподенцы пусть и ходят в кино и смотрят фильмы на нэ золежном языке
   Ответить    
Strateg
Strateg   страна по ip - ua 30 октября 2010, 09:55     +1      
Урраа!!! Наконец-то хоть одно из обещаний выполнено!! Да здравствует русский язык в кинотеатрах!! )0
Респект всем инициаторам этого постановления!!  
   Ответить    
Korsar black
Че «Ур-р-ряяя» орешь? сглазил, на фиг. Уже опровергли.
   Ответить    
Strateg
Strateg   страна по ip - ua 31 октября 2010, 15:39     +1      
Да понял я уже что рано радовался!!! гады они блин!!
   Ответить    
NofeaR
NofeaR 12 мая 2012, 10:54     -1      
ЧИНОВНИКИ ПРОШУ ВАС! сделайте в Крыму обязательный русский дубляж договоритесь как-то там а то или с производителем или с Россией хотя бы и-за того что с России много отдыхающих в Крыму и они и за отстойного украинского перевода не ходят в кино и очень большая часть населения самого Крыма мало ходят в кино потому, что с таким ужасным переводом не выносимо смотреть фильмы и приходится ждать пока в интернете появится и скачать у ператов… не думаете вы о людях((( такие классные фильмы сейчас показывают и тошно идти туда и за перевода… хоть Украинский и не сделали обязательным, но почему то на русском дубляже показывают буквально единицы фильмов и то очень редко и не большие премьеры…
   Ответить    
   Правила



11 февраля
21:39 Редкая цель: украинские защитники разбомбили вражеский корабельный бомбомет (видео)
19:16 Почти миллион убытков на ремонте больницы во времена ковида: подозреваются скандальный экс-чиновник горсовета и подрядчик
3
17:10 Фотозона для влюбленных: в парке Победы установили кованое сердце (фото) фотографии
14
15:01 Удары по российским нефтеперерабатывающим заводам: как они сказываются на положении противника и приближают ли конец войны? (колонка)
9
12:47 Неизвестные помощники с ножами и молча наблюдающие ТЦКшники: в Одессе полицейские силой упаковали мужчину в микроавтобус (видео) видео
21
10:41 «Мы еще не созрели как нация»: одесский защитник о том, почему мужчины прячутся от мобилизации (видео) видео
17
08:37 «Сладкие» контракты для 18-24-летних: давно бы так! (колонка)
36
10 февраля
22:08 Метровые сосульки на море, резкое потепление в День влюбленных, а потом снег: чем порадует погода в Одессе (фоторепортаж) фотографии
44
20:00 Египетские артефакты, античные вазы и не только: Одесский археологический музей создаст 3D-модели экспонатов фотографии
17:52 В Одессе раздались взрывы: область атакуют ракетами
8
17:02 Релокация бизнеса на Одесчине: наш регион первый на юге, но шестой – по Украине
2
15:00 Любов на смак: власна випічка від «Обжори», яку обожнюють одесити (на правах реклами) фотографии
12:49 Mysteries Of Love: портреты одесской художницы помогают армии (фото) фотографии
9
10:57 Похоронили заживо: в одесском вузе на мемориале павшим защитникам разместили фото живого выпускника
20
08:42 Своих сил не хватает: одесский ЖКС готов заплатить миллион за очистку подвалов от крыс и насекомых
6




Статьи:

Доверяй деньгам: история провала одесского лобби

Будет ли «договорняк» и какой ценой? Большинство украинцев выступают за переговоры, а оккупанты подошли к границе Днепропетровской области

В пост главное не есть друг друга: размышления о деколонизации в Одессе (колонка)





21:34
ВІДБІЙ повітряної тривоги


21:04
У нас на данный момент тихо

До отбоя старайтесь находиться в безопасных местах.


20:59
Увага. ПОВІТРЯНА ТРИВОГА


20:58
Угроза баллистики


20:26
67 лет вместе: в чем секрет крепких отношений?


18:58
Замерзший пруд в парке Победы


17:34
Удары по российским нефтеперерабатывающим заводам: как они сказываются на положении противника и приближают ли конец войны? (колонка)

Силы обороны Украины и армия страны-агрессора обменялись новыми ударами по тыловой инфраструктуре друг друга.

Читать дальше

16:02
ЕНДОПРОТЕЗУВАННЯ, ЯКЕ МОЖЕ ДОЗВОЛИТИ СОБІ КОЖЕН!
  
Міжнародний фонд імені Альберта Швейцера разом із
Rehab Clinic Одеса дають старт програмі "ВІЛЬНИЙ РУХ RENOVA", щоб ендопротезування стало реальністю для кожного!
 
 88 000 грн ВСЕ, ЩО ПОТРІБНО, ВЖЕ ВКЛЮЧЕНО!
 Оплачуєте тільки один раз ніяких доплат, додаткових аналізів чи "непередбачених витрат"!
 
 Що входить у  пакет?
 
1 Консультація хірурга
2 Обстеження судинного хірурга та кардіолога
3 Цифровий рентген 
4 Аналізи до та після операції
5 Хірургічна операція 
6 Сучасний імплант ReNova 
7 Анестезія 
8 Перебування у стаціонарі  до 3 дiб

 
 Перший етап програми: з 12 лютого по 21 квітня 2025 року.
 
 КІЛЬКІСТЬ МІСЦЬ У ПРОГРАМІ ОБМЕЖЕНА!
 

Читать дальше








Думская в Viber
Ми використовуємо cookies    Ok    ×