Литературный подарок одесситам
В воскресенье, 21 декабря, состоялась презентация нового сборника стихов вице-президента литературной гостиной при Доме Ученых Натальи Бутук. «В надвечірнім падолісті» — четвертая книга поэтессы. Любители поэзии уже знакомы со стихами одесситки. Ее произведения издавались в периодических изданиях и коллективных сборниках, звучали по радио. Первые две книги автора — «Моя любове» и «Акорди» — были изданы в Одессе и в Киеве. Есть у поэтессы и книга, изданная азбукой Брайля (для слепых), в которую вошли лучшие стихи из первых двух сборников.
В четвертую книгу вошли как оригинальные произведения автора, так и ее переводы на украинский язык известных классиков (Пушкин, Бальмонт, Шекспир и т.д.). Мнение редакции Хотелось бы, чтобы поэзию Пушкина украинские школьники изучали в оригинале, а не в переводе на украинский язык. Что касается переводов Шекспира на украинский, интересно было бы узнать, с какого языка сделан перевод — с русского, или с английского.
СМЕРТЬ РОСІЙСЬКИМ ОКУПАНТАМ!
Помітили помилку? Виділяйте слова з помилкою та натискайте control-enter
 |
ответ на мнение редакции:
1. абсолютно согласна с мнение редакции, что хотелось бы, чтоб школьники изучали пушкина, а с ним и шекспира с бальмонтом на языке оригинала. однако переводы пишутся не для того, чтоб заставлять после учеников штудировать программу зарубежной литературы на украинском, а ради мастерства и игры со словом. литературный перевод — точно такое же творчество, как и стихосложение в его оригинальной форме.
2. что касается переводов шекспира с русского на украински, то это, извините, не перевод получается, а пародия. как пушкина с английского на уэльский.
с уважением, оксана бутук
Відповісти
|
 |
Щя свидомые набегут и напхают вам за второй пункт, ибо оригинал звучит даже хуже чем на укринском.
Відповісти
|
 |
а нельзя мнение редакции писать в комментариях?
Відповісти
|
 |
Оксана, Шекспира более ли менее в оригинале изучают, но не в школе, а на языковых факультетах. Как минимум, какое-то количество сонетов. Сам на международных отношениях Мечникова учил в свое время сонеты. Хотя и не в оригинале, а в версии современного английского.
Відповісти
|
Правила
|
Статті:
12:00
Серія концертів видатного співака Артема Пивоварова в Одесі: перший вже сьогодні! 30 та 31 січня, а також 1, 3 та 4 лютого одесити та гості міста зможуть стати свідками великої музичної події. В Одеському театрі Опери та Балету Артем Пивоваров презентує шоу, в якому сучасна музика поєднується з величним звучанням оркестру НАОНІ та Хорової капели ім. Ревуцького. Читать дальше
10:10
Скандал вокруг Одесского зоопарка не утихает
Опечатанная котельная, проверки, уголовное дело и конфликт с зоозащитниками ситуация в Одесском зоопарке вышла в публичную плоскость. Городские власти и депутаты провели выездное совещание, активисты заявляют об угрозе для животных и несоответствии «евростандартам», администрация зоопарка говорит об информационной атаке. Читать дальше
08:55
 Как и почему вчерашняя ситуация со светом на Одесчине повлияла на Молдову?  Власти республики заявили, что утром в субботу произошло падение напряжения на линии 400 кВ, что привело к отключению электросети. Света не было даже в части Кишинева. В результате блэкаута некоторое время не работали таможенные посты на украинско-молдавской границе: из строя вышли базы данных. После обеда, впрочем, все восстановили. Читать дальше
|