В одной из частей Украины паспорта будут выдавать на русском языке
Верховный Совет Крыма постановил, что на территории автономии паспорта граждан и другие документы, удостоверяющие личность, заполняются на русском языке.
Соответствующая норма содержится в постановлении крымского парламента, текстом которого располагает агентство е-Крым. Согласно ей, русский язык применяется при выдаче таких документов, как свидетельства о рождении и смерти, трудовые книжки, документы об образовании, свидетельства о браке и др. В постановлении также оговорено, что по ходатайству гражданина соответствующие органы должны выдавать указанные документы на крымскотатарском языке.
При этом по желанию граждан их имена могут переводиться с национального языка на украинский в транскрипции. Как сообщалось, вчера Верховный совет Крыма одобрил ряд постановлений и обращений к Верховной Раде Украины, направленных на расширение сферы использования русского языка. По материалам: е-Крым
СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!
Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter
 |
А в других частях Украины их перестанут признавать?
Ответить
|
 |
- очевидно, да! , - на Львовщине, Тернопольщине, Ивано-Франковщине, Ровенщине, Волыни
в Бандеро-штатах
Ответить
|
 |
В Одессе нужно выдавать поспарта на русском и иврите (по желанию)
Ответить
|
 |
Да ещё и на «Одесском говоре«-? http://ru.wikipedia.org/wiki/Русский_язык_Одессы
Ответить
|
 |
А почему на иврите, а не на идиш? Ведь родной язык одесситов-евреев был идиш на самом деле.
Ответить
|
 |
исчезающий язык, вэйзмир! послевоенные евреи Европы на нем почти не говорят никто из молодых — а старики все в гробу!
Ответить
|
 |
А кто крымскотатарский язык поймёт в других частях Украины?Очевидно-на двух языках тогда надо-украинском и русском-или украинском и крымскотатарском--Украинском и на иврите--и так далее.И что оно тогда получится?-Ничего хорошего!
Ответить
|
 |
иврит учить не хотите? а придется учить — крымскотатарский! )
Ответить
|
 |
Если-бы я жил в Крыму-можно было-бы и выучить ради интереса.А почему нет? Да и иврит-бы не помешал.
Ответить
|
 |
«Ай да Пушкин, ай да с.кин сын! "
Ответить
|
 |
учить прийдется — китайский! скоро
))
Ответить
|
 |
оптимист учит ангийский, пессемист- китайский, а реалист — автомат Калашникова)
Ответить
|
 |
? — Ну так ведь получается не только на русском, раз еще и на крымско-татарском! ?
Ответить
|
 |
Да судя по всему речь идёт о дублировании украинского русским или (по желанию) крымскотатарским.
Ответить
|
 |
«Украинец? Подождите в коридоре.»
Ответить
|
 |
Не треба мову оскорбляты колы на неи вси засраты.
Ответить
|
 |
москаль або ж@д? «Зачэкай-ондо на подвирьи по-пид хатою! « )
Ответить
|
 |
Странное какое-то положение. Страна — Украина. Язык государственный — Украинский
Государственный язык предписывается знать всему населению страны. А то, что существуют группы людей, говорящих на других языках должно учитываться только в этих местностях. А в паспортах ввести подстрочники на родном языке паспортообладателя. По желанию
Кстати
Никто не замечал даже, что в доперестроечной Одессе абсолютное большинство вывесок в городе было на украинском. Все гос-учереждения имели две таблички: на русском и на украинском. Большинство бланков документов было на украинском или на двух одновременно
И никто не дергался. И все всё понимали. А нынче — все позабывали и начали такую пургу нести в государственном масштабе, что мама не горюй! ;-)
Ответить
|
 |
«Поздравляю вас, любезнейший, соврамши! « (с) Не было никогда такого: "
доперестроечной Одессе абсолютное большинство вывесок в городе было на украинском» Некоторые, возможно, от чего это зависело тож мне неизвестно по молодости лет. Но магазин «Ткани» был «Ткани, а не «тканЫнЫ» и «Океан», и «Дом Книги», а на «будЫнЫк». Всё же, ради справедливости, частично с вами соглашусьв плане, что «никто не дёргался». Я сам относился к мове с симпатией, когда её не навязывали. А навязывание вкупе с прославлением всяческих бандер, мазеп и прочей мрази + тотальное неумение при этом «профессиональными украиньчами» плодотворно руководить привело к тотальному же отторжению «дер.мовы»
Ответить
|
 |
Спасибо! Премного благодарен! ;-) Возможно
Возможно
Хотя
Может, я не точно выразился? Я, скорее, говорю о 70-х и самом начале 80-х
И тканЫнЫ были (По Советской Армии, напротив Привоза), и многочисленные «Перукарни», и «Хлiб», и, кстати, «Прiвоз», и «Унiвермаг», и «Ласунка» на Дерибасовской, и «Оксамит Украiни» недалеко оттуда
А что «Океан»? А как дОлжно было бы быть украйинською? ;-) Вот «Дом книги» — вывеску не помню
Хотя, получая от них открытки с моими заказами, обратный адрес стоял штемпелем именно «Будинок Книги» (Причем именно «Книги», а не «Книжок»)
Думается мне, что как раз где-то с начала 80-х началась замена вывесок на русскоязычные
Так что — ой! ;-)
Ответить
|
Правила
|
Статьи:
20:18
Одессит организовал фотоконкурс, чтобы сохранить историю для будущих поколенийВсеукраинский фотоконкурс «Украина прекрасна Зима 2025» собрал более 120 фотографов как любителей, так и профессионалов. Организатор, известный одесский фотограф Зорян Лищинский, отметил высокий уровень работ: жюри предстояло выбрать лучшие из 500 снимков, отражающих красоту Украины. Читать дальше
18:26
 Gagarinn Kids запрошує юних гостей взяти участь у кулінарних майстер-класах  Щоп'ятниці у Вас є можливість навчитись готувати страви, якими ви зможете потім вдома порадувати своїх рідних. 21.03 готуємо казковий "Медовик".  28.03 вчимося готувати класична "Ролл з лососем". Читать дальше
|