Ющенко о языке: Вопрос не стоит «или-или». Здесь не должно быть противоречий
1
Президент Украины Виктор Ющенко считает, что языковой вопрос в Украине нельзя ставить в плоскости «или-или». Об этом Ющенко заявил, выступая в Харькове на встрече с интеллигенцией, сообщает «Корреспондент». Президент еще раз затронул языковую проблему и высказался за толерантное отношение к этому вопросу.
«Я не являюсь тем политиком и тем гражданином, который скажет, что нам нужно разговаривать на русском языке. Нам нужно его знать и, кому удобно, очевидно общаться на нем», — отметил Глава государства. «Я не хочу сказать, что это наше спасение — знать русский язык, хотя его нужно знать, и я не хочу сказать, что наше спасение знать только украинский язык, это была бы вторая ошибка», — отметил Ющенко. Однако, подчеркнул он, каждый гражданин Украины обязан знать украинский язык, поскольку именно знание собственного языка является одним из признаков единства нации. «Если ты живешь в Украине, если ты гражданин Украины ты обязан знать украинский язык», — подчеркнул Ющенко, добавив, что без собственного языка у нации «никогда не будет перспективы». Но Президент также заявил, что считает необходимым знать русский язык, к которому, по его словам, в Украине относятся с большим уважением. «Нужно знать русский язык, потому что через Россию реализуется значительная часть нашего интереса», — сказал президент и добавил, что в современном мире необходимо знать также и английский язык. «Вопрос не стоит или-или, я подчеркиваю, что здесь не должно быть противоречий», — сказал Ющенко. Напомним, ранее Президент Украины Виктор Ющенко заявил, в Украине существует проблема с украинским, а не русским языком. «В Украине нет проблемы с русским языком. В Украине есть проблема с украинским языком. И это проблема не только общения — это проблема идентичности», — сказал он.
СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!
Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter
 |
Пусть вводит хоружевский язык! И на нём ьалакает со своими бджолами!
Ответить
|
 |
Швейцария. официальные языки: немецкий, французский, итальянский, романшский (один из языков подгруппы романских языков). и никаких расприй. плохой пример?.. ладно. тогда Канада: английский и французский языки официальные. снова не то? Куба, Эквадор, Сальвадор и другие страны Латинской Америки — официальный язык испанский.. казалось бы, половина земного шара расстояние, и ничего, не выдумывают ни диалекта, ни чего-то еще. Хотя, по сути, разные совершенно государства. Пуэрто-Рико — говорят как на испанском, так и на английском. Кипр — греческий и турецкий языки имеют статусы официальных. Филиппинские острова — спанский, английский и местный, тагалог. ну не рвут же они друг другу глотки за язык! хотя и нельзя сравнивать по уровню жизни те же Филиппины и Канаду. исторически так сложилось, что там НЕ один язык существует
испанский и английский языки ВООБЩЕ не похожи между собой и людей это не смущает. у нас за 2 почти одинаковых языка мало что не убивать готовы. вам не кажется это, как минимум, тупостью?
Ответить
|
 |
Швейцария у нас одна такая уникальная со своим государственным устройством, многоязычием, часовыми мастерами, сыром, укладом жизни и т.д. Двуязычие в Канаде на штыках устанавливалось. Страны Латинской америки не самый удачный пример официального языка — это не языки кореннного населения, которое в лучшем случае ассимилировали насильно, в худшем — вырезали или выжигали целыми селениями колонизаторы. Кипр — вообще загнули, страна находится в состоянии вооруженного нейтралитета. Филлипины — см.Латинскую америку. Все? больше примеров не будет? А вы тоже считаете, что нужно убивать людей за право разговаривать на языке своих родителей?
Ответить
|
 |
Финляндия, Андорра, Нидерланды,
А насчёт украинского языка — это диалект. И всё. Или русский — диалект украинского. Не суть. Языки имеют очень много общего и введение языков на официальном уровне является нормальным явлнием. А если брать то, что страна Украина является выдумкой — то вообще обсуждение языковой проблемы не должно иметь место.
Ответить
|
 |
очень много беспроблемных стран в вашем списке — Испания с басками, Ирландия с англичанами, и прочие бывшие азиатские колонии. Израиль с его взаимным дружелюбием ко всему арабскому лучше не упоминать. финляндия тоже шведский выбрала самостоятельно и без насилия:). Бельгия — типичная усредненная мини копия Европы, не зря Брюссель является столицей Евросоюза и штаб-квартирой НАТО. немножко о Европе. История Европы (западной ее части) как исторического образования государств прошла в гораздо большие временные рамки чем государственные образования в рамках бывшего СССР. прошла через многое — постоянные войны, феодальное устройство, костры инквизиции и еще много такого, через что мы не проходили. наверное еще предстоит. потому Европой упрекать не надо, калибр не тот
Чего то основные экономики и демократии Европы здесь не приведены — Германия, Франция, Англия, Италия имеют по одному государственному языку, при этом пользуясь и зная гораздо больше
Ответить
|
 |
Крови хочется не мне, а тому, кому я отвечал в первом посте. у меня нет проблемы изучить язык титульной нации. Сравнения с другими государствами ничего не оправдывает, пусть каждый себе выбирает из приведенного списка страну по языковому принципу для подражания и радуется жизни. Если бы мне предстоял выбор — я бы выбирал страну для проживания по другим признакам. Германия, Франция, Англия, Италия, которые я привел в качесте примера также являются многонациональными государствами — каждая историческая область в указанных государствах имела свою историю развития и не всегда одинаковые языки, не говоря уже о том, что сами области переходили под управление разными державами — Эльзас и Лотарингия, Рурская область и др
а минусование указывает на то, что люмпенам правда глаза колет.
Ответить
|
 |
Украинский диалект превосходно преподавался в советских школах. Среднее образование выпускало людей со знаниями трёх языков. Чем это было плохо? Почему сейчас русский изучают 1 раз в неделю? Русский, который входит в список мировых языков, с помощью которого можно общаться с представителями других стран.
Ответить
|
 |
Насчёт наций — мы и есть с русскими и белорусами единой нацией. И, исходя из Ваших постов, должны общаться на одном языке.
Ответить
|
 |
а что есть языковые сложности в понимании между нами, белорусами и россиянами? я не учил белорусский язык, но когда я был в Белоруссии мне все было понятно, без переводчика. и кстати, белорусский язык достаточно применим в Белоруссии, пожалуй поболее чем украинский в Украине. хотя допускаю, что выборочное сравнение неточно.
Ответить
|
 |
Белорусски язык наиболее близок к тому — единому русскому языку, на котором разговаривала древняя Русь.
Ответить
|
 |
о каких трех языках вы говорите? если это так, то в чем проблема у поколений, учивших три языках ими пользоваться? качество преподавания? в том числе. после школы знания иностранного языка хватало на прочитать этикетку на джинсах, а кому был нужен сами учили. и лозунги типа — русский язык, это язык мирового общения в пользу бедных. русский язык хорошо знают в основном там, куда автомат калашникова продавали.
Ответить
|
 |
Три языка мы учили — русский, украинский и иностранный (английский, немецкий или французский). Я получил настолько отличные знания английского, что это стало одним из инструментов зарабатывания мною денег, несмотря на почти десятилетнее отсутствие практики.
Ответить
|
 |
вот и вывод — кто хочет, тот учит языки, не испытывая проблем в обучении, кто не хочет — ищет повод и других подбивает не учиться.
Ответить
|
 |
Попробуйте выучить язык, занимаясь им 1 урок в неделю.
Ответить
|
 |
если мне это будет нужно, то выучу. А английский в школе по моему был два раза в неделю, вы же получили настолько отличные знания, что занимаясь в два раза меньше можно получить просто хорошие знания, а не отличные. главное желание.
Ответить
|
 |
Английский был 4 раза в неделю у меня. Украинский, кажеться, 3. Русский тоже 3. Давно это было.
Ответить
|
 |
у вас была спецшкола — не путайте божий дар с яичницей, вот и истоки отличного знания английского языка. а в обычных школах 2 раза в неделю английский, 2 раза украинский. хотя может в разных классах по разному было — ну типа в старших реже, в младших чаще или наооборот. посмторю дома дневники, если найду
Ответить
|
 |
Испанский (португальский) языки латинской америки всё-таки являются диалектами))0 Диалекты не выдумывают, — они саморазвивающееся явление.
Ответить
|
 |
Почему же эта доброжелательная овца не даёт провести референдум по русскому языку тогда всё стало бы на свои места.
Ответить
|
 |
ничего не имею против вашей точки зрения. еще и добавлю от себя — вопросы языков в Украине накануне выборов настолько сладкая тема для политиков, что лучше не бывает. Никто решать эти вопросы и не будет, никогда
Кто же своими руками закопает возможность попиариться каждый раз для повышения своей популярности перед обывателем? Никто. А обывателей, которые дальше монитора или своего двора никогда не были, хватает, почитайте посты в теме.
Ответить
|
 |
Я НЕ ЗНАЮ ГДЕ КАК!! но из-за нашего«президента»я уже ненавижу украинский язык!!!
Ответить
|
Правила
|
|