Бейтельсбахера, Волтона и Орлика: в Одессе стартовало голосование по переименованию улиц
Электронное обсуждение по переименованию 14 объектов топонимики стартовало в Одессе.
Проголосовать за или против новых названий для улиц и переулков Хаджибейского и Пересыпского районов можно на сайте «Социально активный гражданин» с 16 ноября по 7 декабря, сообщили в мэрии.
Принять участие в голосовании может каждый совершеннолетний, место жительства которого зарегистрировано/задекларировано в Одессе. Процесс электронного обсуждения отображается на сайте в режиме реального времени. Причем каждый объект голосуется отдельно.
Список названий сформировала историко-топонимическая комиссия.
Среди предложенных названий — продолжение «музыкального микрорайона» — Литаврийский, Лирный и Бандурный переулки. По одному объекту из «строительного» (Гобеленовая улица) и микрорайона украинских городов (Кодымский переулок).
Большинство улиц может получить названия в честь выдающихся личностей.
№
Найменування топонімічного об’єкта
Рекомендована назва
Район міста Одеси
Примітка
1.
Восьмого березня 3-я Лінія вулиця
Гобеленова вулиця
Пересипський район
Гобелен — вид килима з сюжетною або орнаментною композицією.
2.
Восьмого березня 5-й провулок
Кодимський провулок
Пересипський район
Кодима — місто в Одеській області.
3.
Восьмого березня 7-й провулок
Бейтельсбахера провулок
Пересипський район
Християн Бейтельсбахер — архітектор. На початку 20 століття він спроектував понад 10 будівель в Одесі. Змушений був емігрувати після жовтневого перевороту 1917 року.
4.
Восьмого березня 9-й провулок
Волтона провулок
Пересипський район
Фредерік Волтон британський винахідник і підприємець, який винайшов лінолеум. Одеса славилася виробництвом цього покриття, яке експортували до багатьох країн світу.
5.
Молодогвардійська вулиця
Чайкова вулиця
Пересипський район
Чайка — знаменитий козацький човен.
6.
Нікітіна вулиця
Шполянська вулиця
Пересипський район
7.
Салтикова-Щедріна вулиця
Пилипа Орлика вулиця
Пересипський район
Пилип Орлик — козацький гетьман початку 18 століття, автор першої української конституції.
8.
Москвіна провулок
Литаврівський провулок
Хаджибейський район
9.
Спартаківська вулиця
Баронівська вулиця
Хаджибейський район
Вулиця веде до Горбатого мосту, який раніше називався Баронівським, на честь барона Карла Унгерн-Штернберга. Неподалік мосту розташовувалися створені ним Баронівські залізничні майстерні.
10.
Спартаківський провулок
Пігрова провулок
Хаджибейський район
Костянтиа Пігров — диригент і професор Одеської консерваторії .
11.
Желябова вулиця
Владислава Домбровського вулиця
Хаджибейський район
Владислав Домбровський — архітектор, який жив в Одесі наприкінці 19 століття. Він побудував багато будівель на півдні України, зокрема й у нашому місті.
12.
Сурикова 1-й провулок
Лірний провулок
Хаджибейський район
Ліра — музичний інструмент. Була поширена на українських землях з 15 століття і навіть дала назву особливому виду мандрівних музикантів — лірникам.
13.
Сурикова 2-й провулок
Бандурний провулок
Хаджибейський район
Бандура — український струнний музичний інструмент.
14.
Ціолковського вулиця
Йоганна Ансельма вулиця
Хаджибейський район
Йоганн Ансельм — одеський підприємець і домовласник. Був власником ділянки, на якій згодом було збудовано склади і завод Шустових.
СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!
Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter
Никитиных тоже можно было бы найти среди украинцев и как-то притянуть к старому названию, раз уже притягивают какого-то Фредерика Волтона. Он хоть жил здесь или просто изобрёл линолеум?
Союз Спартака — марксистская политическая организация Германии начала ХХ столетия. Спартаковцы — члены организации. Отсюда и название. Параллельно идет улица Бабаджаняна — отличившегося при подавлении Венгерского восстания 1956, за это награжден орденом Кутузова 1 степени. Член ЦК КПУ. Вполне подходит для переименования.
Спартак, уж если брать истоки, жил черти когда и возглавил восстание рабов и гладиаторов. А то, что его именем называли политические организации и футбольные клубы- это лирика. Так можно и радугу отменить, по примеру идиотов из рашки
Для спрощення- Бейтельсбахер- дозволити користуватись більш короткою назвою- Бехер. Ой, ні, люди почнуть плутати з Бехеревкою! Тому- Бейхер! Чим нашкодив Ціолковський??? Чи тепер всі прізвища людей, які народились і жили в рос. імперії/росії/срср під забороною? Я тоді бути з Корольовим, Глушко і т.п.? село неначе погоріло, неначе люди подуріли (с)
Я розумію, що так звані «номерні» назви вулиць та провулків треба замінити. Ну, це просто капець- «Сьомий провулок восьмого березня». Начебто цілеспрямовано над людьми знущалися. Але ж для нових назв теж не треба обирати занадто важких для пам'яті. Бейтельсбахера провулок. Хто такі ці Бейтель та Бахер? Жартую ;) Ми це вже «проходили», наприклад, повну назву колишньої Рекордної вулиці. «Вулиця імені Головного Маршала бронетанкових військ Амазаспа Хачатуровича Бабаджаняна»