Черт-анархист и непобедимая Неправда: в Одессе подготовили репринтные издания выдающегося украинского автораДва репринтных издания (современные, при этом точные копии старых книг) сказок Михаила Жука, напечатанных 100 лет назад, распределят по музеям и библиотекам Одессы, Киева, Львова и Чернигова. Речь идет о 50 экземплярах каждого произведения. О презентации проекта «Михаил Жук – вестник Возрождения», которая состоялась в Золотом зале Одесского литературного музея, мы подробно рассказывали здесь. Напомним, что проект создавался Музеем современного искусства Одессы по случаю 140-летия со дня рождения Михаила Жука в сотрудничестве с Национальным художественным музеем Украины при поддержке Украинского культурного фонда. С самого начала творческого пути и до последних своих дней Михаил Жук позиционировал себя как украинский художник, а во время сталинских репрессий сохранил свою авторскую галерею портретов общественно-политических деятелей, устроителей молодого украинского государства, в частности, «Расстрелянного возрождения». Литературное наследие Жука почти невозможно встретить в книжных магазинах, но это не показатель его неполноценности. Михаил Жук был писателем-новатором, ведь по выбору тем и по стилю существенно отошел от традиций украинской литературной школы конца ХIХ – начала ХХ века. Он не проявлял заинтересованности бытовым этнографизмом и историческим прошлым, хотя детские сказки не лишены местного колорита: «Жив на селі старий дід Кострика. Була у нього і баба – Костричиха. Старенькі обоє, старенькі, а жити ще хочуть. У них і хазяйства того, що хатка кривобока, курочка кривоока, та кицька – Чорнявка, та собачка, що вже давно не гавка, та ще півень з червоним гребінцем». Написанием сказок Жук увлекся в 1919 году. С одной стороны, это было связано с его желанием развлечь сыновей. С другой, иными способами было довольно сложно открыто высказывать свои мысли. Эти сказки пронизаны символизмом и даже мистицизмом типичного художника того времени. Михаил Жук сам иллюстрировал книги сказок и рассказов «Ох» (1908), «Правда та Неправда» (1920), «Дрімайлики» (1923), «Прийшла зима» (1927), «Годинник» (1928). Возможность печатать такие сказки быстро закончилась. Главнейшим образом писатель свое внимание отдавал сегодняшнему дню. Рассказы Жука социально-психологические и символические. Модерный характер проявился в сложных образно-ассоциативных картинах, метафорических рядах, многоуровневых смысловых конструкциях. Например, драматическая студия «Легенда» о химике, его молодой жене Мери и девушке-растении Квитке значительно опередила свое время и возможности тогдашнего театрального искусства. Даже сейчас все превращения стоило бы снимать в анимации. Квитка гибнет, как, в конце концов, и модерн, оставляет этот мир, и творец, которому нет жизни без этого олицетворения природы и творческой фантазии: «Я всю свою енергію потратив, все знання поклав, поки утворив її. Вона вдячна і прекрасна… Вона в руках має стільки надзвичайного, як і природа. Вона вся пересичена запахом поля, садів, степу, гір і лісу, ми мусимо разом оберігати і любити її. Вона дає мені крила, творить ту потрібну атмосферу, де я можу бути непоборним у своїй праці». При реализации юбилейного проекта сотрудники МСИО и Одесского литмузея решили осуществить репринтное воссоздание двух прижизненных изданий Михаила Жука, проиллюстрированные им самим и которые после 1920 года не издавались. Из фонда МСИО было выбрано издание сказки «Правда та Неправда» с выполненной автором цветной обложкой, а из фонда Литмузея – пьеса «Мефісто» с уникальной рукописной вставкой, делающей произведение еще более динамичным и символичным. В этих сочинениях Правда не побеждает Неправду, черт является анархистом, а прекрасная девушка носит красную косынку революционерки. Возможность познакомиться с «Мефісто» в библиотеке, подержать в руках новое издание со всеми нюансами оригинала (печатью занимался издательский дом «Антиквар») должна заинтересовать театры (хотя бы в формате читки этот текст стоит взять в работу). А сказки Жука пригодятся учителям и воспитателям, работникам детских библиотек. Безусловно, этот этап большого проекта будет иметь наилучшие последствия для украинской культуры. Автор — Ирэн Адлер, фото из архива Музея современного искусства Одессы СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ! Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter Новости по этой теме: |
Статьи:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Год плена и символ благодарности: в Одессе защитник Мариуполя открыл реабилитационный центр (фото, общество)
|