«Є місто, яке ми бачимо уві сні, пора б уже й прокинутися»: до питання про перейменування в Одесі (колонка)
«Є місто, яке ми бачимо уві сні, пора б уже й прокинутися», — це передвиборчий слоган Едуарда Гурвіца 1994 року. Я згадав його, коли мало не з кожної праски посипалися новини про перейменування вулиць. Згадав тому, що 30 років тому все було точно так само.
Перше масове перейменування в Одесі відбулося ще в першу каденцію Едуарда Гурвіца (1994-1995). Тоді в Одесі з'явилися вулиці Рішельєвська, Преображенська, Катерининська, Ланжеронівська та інші. У той час аргументи проти перейменувань звучали так: «Навіщо воювати з історією?», «Маркс і Ленін теж наша історія», «Нічим зайнятися, тільки вулиці перейменовувати? У місті стільки актуальних проблем».
Час іде, аргументи не змінюються. Люди, як і раніше, говорять про війну з історією і розкол суспільства. Вчорашні новинки сьогодні вже стали звичними і милими серцю. Майже рідними. Найбільш одеськими.
При цьому нещодавнє рішення міськради, ініційоване Трухановим, про перейменування площі та вулиці Катерининської на Європейську пройшло абсолютно непоміченим серед ревнителів «споконвічної одеськості». Це місто не «обнулило», і ніхто не говорив про те, що «Одеса втрачає своє обличчя». Це при тому, що рішення не має прямого стосунку до закону про деколонізацію, оскільки вулиця і площа названі не на честь російської імператриці, а на честь храму святої Великомучениці Катерини Олександрійської.
З іншого боку, багато хто з противників перейменувань роками заплющував очі на інші проблеми з «обнуленням»: знищення пам'яток архітектури, хаотичну забудову та інші багаторічні проблеми міста.
Чи правильно було організовано процедуру перейменування? Очевидно, що ні. Департамент культури обласної військової адміністрації явно провалив як збалансоване формування робочої групи, так і комунікацію щодо перейменувань.
У робочій групі, очолюваній заступницею директора департаменту культури обласної військової адміністрації Ярославою Різниковою, був явний перекіс у бік людей із вкрай правими, а подекуди й антисемітськими поглядами. Члени робочої групи підтягували історичні довідки під власні ідеологічні уявлення. Наприклад, Ільфа і Петрова перетворили одного із завскладом на активного учасника продрозкладки, а другого зі співробітника карного розшуку — на карателя ЧК.
А довідник за новими та старими назвами, який слід було б опублікувати хоча б одночасно з розпорядженням, не видано досі й, за нашими даними, перебуває тільки на стадії розробки. Ну а те, що родичі та друзі батьків чиновниці опинилися в списку тих імен, на честь кого дано нові назви вулиць, має щонайменше некрасивий вигляд (ми третій день марно намагаємося зв'язатися з Різниковою, щоб отримати її коментар з цього приводу, — Ред.).
Крім того, стався повний провал в області: вже перейменовані на честь загиблих вулиці були названі на честь інших загиблих. Далі більше, в одному селі вирішив демонтувати пам'ятник двічі герою соцпраці. Він стоїть у самому центрі населеного пункту. Однак це не просто монумент — це фактично надгробок. З могилою що робити? Попереду ексгумація?
Та й Гурвіц, до слова, не став піонером перейменувань. За радянських часів Дерибасівська була вулицею Лассаля, Французький бульвар — Пролетарським, Приморський — бульваром Фельдмана, а Пале-Рояль — сквером Дарвіна. Від цього Одеса не перестала бути Одесою.
Я впевнений, що, попри невдалі публічні дії міського голови, який унеможливив серйозні зміни до виданого розпорядження, найгрубіші невідповідності та помилки будуть виправлені найближчим часом, а решту виправить час.
Історія показує, що дуже небагато вулиць в Одесі можуть похвалитися незмінністю назв.
Автор — Володимир Імуш
СМЕРТЬ РОСІЙСЬКИМ ОКУПАНТАМ!
Помітили помилку? Виділяйте слова з помилкою та натискайте control-enter
если говорить о переименованиях, то в улицах Одессы, их названиях отражается история города и страны, поэтому должен быть баланс, без сию-секундных желаний переименовать всё кругом, меняя «шило на мыло» и мэры крупных городов, в том числе Днепра (трудно упрекнуть в не патриотизме) скептично отреагировали на ретивость областной вертикали, как сказал бы исторический персонаж, «имеют место перегибы на местах» со стороны чиновников, имена которых не вспомнят через год;
На кожній сторінці тієї книги московська пропаганда, згадування якщо не про 2 всесвітню війну, так про революцію більшовиків. Такі ж були й радянські назви вулиць,які, як мухи гімно, радісно та з ностальгиєю по московії смакують ватнокацапи.
Эта книженция др сих пор в книжном шкафу в квартире покойных родителей лежит. На вкладках с цветными фотками есть умилительная картинка под названием «улица Пушкинская сегодня « ну, в смысле на 1967 год. В полдень на Пушкинской видны (если я не ошибаюсь): одна Волга ГАЗ21, один Москвич, и вдали через пару кварталов один троллейбус. И всё, вся улица полностью пустая! Любой современный автолюбитель походу счастливо взвыл бы от такого простора
Она и потом переиздавалась. Сейчас я бы наверное и пару страниц ее не смог бы осилить, учитывая то, как много там страниц посвящено революции, большевикам, "славным достижениям" совка и танкам "на испуг".
Эта книженция др сих пор в книжном шкафу в квартире покойных родителей лежит. На вкладках с цветными фотками есть умилительная картинка под названием «улица Пушкинская сегодня « ну, в смысле на 1967 год. В полдень на Пушкинской видны (если я не ошибаюсь): одна Волга ГАЗ21, один Москвич, и вдали через пару кварталов один троллейбус. И всё, вся улица полностью пустая! Любой современный автолюбитель походу счастливо взвыл бы от такого простора
«Навіщо воювати з історією?», «Маркс і Ленін теж наша історія» (с)- і це не проблема! Ті ж макаронники-італійці якось зберегли свою історію в назвах нас. пунктів та вулиць, заборонивши згадувати одіозні імена, того ж Мусоліні. Не дай бог їм та іншим на білому світі перейменовувати все підряд на протязі всієї історії існування при кожній зміні складу містечкових «дум»
Мусоліні не воює з італійцями. А московія, прикриваючись минулим, воює. Навіть самий тупий міг би це зрозуміти, якщо б хотів. Но ватнокацапи не тупі, це зомбовані особи з російською ідентичністю.
Песня написана была в 1943 году. Когда его сделали Пролетарским? Хотя старые одесситы его всё равно называли Французским. А площадь Мартыновского — Греческой, а улицу Советской (Красной) армии — Преображенской, хотя собора тогда не было.
Хоть Екатерина и была русской царицей, это больше от амбиций, а может из-за злости на русских бояр. И освобождённую от иноверцев территорию, отдала в развитие близким ей европейцам: испанцам, итальянцам, французам, да и украинцам. Русского рабства/крепостничества здесь никогда не было. Наоборот беглые крепостные сюда бежали, потому что могли свободно строить и жить. Да и русских начальников, как врождённых стукачей, засылали сюда подальше от Двора, присматривать.
Просто попробуйте, на основании разной исторической литературы, в том числе и прозаической, примерить ситуации того времени на себя. Как бы вы вели себя в то время, начиная с 18 века, заканчивая 20-м.
Бригадир вдоволь облобызал скрепы. Ползал и слюнявил на коленях. Ты хоть своему идейному другану, леньке муда ку, константину2021 оставь еще что то обслюнявить: Суворова, Жванецкого, Брежнева, Тон Дык Тханга, Паустовского.
Автор критикует всех в прах, но никаких предложений не вносит, наивно полагая, что чиновники исправят ошибки в переименовании улиц или, как полагается, их исправит время. В таком случае, зачем городит огород? Оставьте названия улиц такими, какие они есть. Какое отношение к Одессе имеет Мойхер Менделе как уроженец Минской губернии, например? А его именем названа площадь Льва Толстого. Зачем наш город превращают в кладбище? Сколько улиц у нас было названо именами участников второй мировой войны, героев обороны и освобождения города от немецких румынских захватчиков? Героями же Советского союза стали 112 одесситов. Их именами вполне можно было назвать улицы нашего города. Но советы так не сделали. А сохранили красивые и благозвучные названия.
Воювати з історією, це як воювати з повітрям.Завдяки історичним подіям треба навчатися, але для того щоб навчатися -треба гарно знати ці події, і поважати історичних учасників, котрі взяли удар на себе.
В старом одесском анекдоте от извозчика требуют ехать на бульвар Фельдмана, а он не знает такого адреса. И тогда ему говорят ну, на Николаевский бульвар, то-есть. Извозчик трогает с места со словами «сколько лет людей возил, а не знал, что у Николая фамилия Фельдман». Так вот, по фольклору судя, бульвар Фельдмана не Французский?
Вторые просто на каждом шагу горлопанят и истерят по сохранении всего, что было в империи и совке. Создают иллюзию массовости. Индивидуумы с московской идентичностью. Политической идентичностью, необязательно этнической.
«на честь храму святої Великомучениці Катерини Олександрійської» — ха-ха, на честь храму, якого не існує та не існувало. Дешева «отмазка» аби не перейминовувати.
В целом, все как обычно. Под статьей истошными воплями отметилось стадо лобызателей скреп. Тут у них в роли скреп старые совковые и имперские названия улиц. Сектa гундяя и пути кровавого. Особей с московитской идентичностью. Тем, которым в Московию. Для реализации их идентичности.
По административному составу Украина состоит из одной автономной республики, что кстати не соответствует нефедеративному моногосударству, 24-х областей и двух отдельных городов: Киев и Севастополь. Можно было бы и Одессу отдельным городом, в составе Украины сделать. Говорить на русском, но по одесски, не значит любить россию. Тем более, что ко ВСЯКИМ «властям» в Одессе всегда относились индифферентно.
Ты сам себе противоречишь. Поскольку ты сейчас говоришь на русском. И для этого не надо было создавать никакого отдельного города в составе Украины. Это и так есть. Или ты это на китайском написал? Полное катастрофическое фиаско бригадирчика.
Бригадир сел в лужу и несет бред. ЗА ТОТ РУССКИЙ!! Буга-га, так в Одессе уже давно никто не говорит. Я одессит и тебе это говорю. Ты с какого возраста в Одессе, одесец?
Все эти изголения насчет особого « одесского русского языка» мы слышали от небезызвестного Жванецкого. Квинтэссенцией его заявлений было :« Одесса это не Украина, ну какая это Украина?». Все эти фиговые листки « одесские флажки и восхваление особого « одесского русского языка» ведут к отрицанию того, что Одесса это Украина.
Большая рокировка: детский центр в Одессе «выселили» ради Пенсионного фонда
Одесский центр детского и юношеского творчества «Эврика» на улице Космонавтов, 7 лишился помещения. На площади 754 кв. м разместят управление Пенсионного фонда Киевского района. Сам фонд ранее находился в здании райадминистрации, но был вынужден съехать из-за расширения Veteran Hub.
В мэрии объяснили, что с 2022 года «Эврика» работает онлайн из-за отсутствия укрытия, поэтому помещение пустовало. По словам первого вице-мэра Александра Филатова, переезд нужно было организовать быстро, так как западные доноры согласились профинансировать ремонт. В итоге выбрали именно это здание.
россия впервые применила новый ударный беспилотник «Герань-5»: Одессу могут использовать как полигон для испытаний?
По данным ГУР, «Герань-5» оснащен 12-канальной системой спутниковой навигации «комета», трекером на базе микрокомпьютера Raspberry, 3G/4G-модемами, а также реактивным двигателем Telefly аналогичным тому, что используется на БПЛА «Герань-3», но с большей тягой. Длина 6 м, размах крыльев 5,5. Масса боевой части составляет около 90 кг, заявленная дальность поражения до 1000 км.
Трагедия произошла вчера вечером в Подольском районе на железнодорожной перегоне КодымаЗолухи. По словам машиниста, мужчина сидел на рельсах и не реагировал на звуковые сигналы поезда. Машинист применил экстренное торможение, но избежать наезда не удалось.
В мэрии сообщили, что в связи с улучшением погодных условий в понедельник школьники в тех школах, где есть возможность, могут приступить к обучению в очном и смешанном форматах.