Кабмин поддержал крымскотатарский язык и утвердил концепцию его развития
Правительство утвердило концепцию развития крымскотатарского языка в Украине.
Об этом сообщил премьер-министр Денис Шмыгаль.
По его словам, развитие крымскотатарского языка является важной частью стратегии деоккупации Крыма, направленной на сохранение самобытности коренного народа.
«Важно понимать, что это не только укрепление связей с гражданами, которые вынуждены жить под временной оккупацией. Это четкий сигнал нашим партнерам, что мы видим стратегию и реализовываем ее», — заявил Шмыгаль.
Первый заместитель министра иностранных дел Украины Эмине Джапарова, которая является представительницей крымскотатарского народа, заявила, что принятое решение важно в контексте объявления ООН периода 2022-2032 десятилетием языков коренных народов. Украина стала соавтором соответствующей резолюции.
«Принятие документа является одним из конкретных механизмов сохранения языка крымских татар, который является универсальным в группе тюркских языков, и к сожалению переживает критическое состояние. Также важным является фиксация латинской графики», — отметила Джапарова.
СМЕРТЬ РОСІЙСЬКИМ ОКУПАНТАМ!
Помітили помилку? Виділяйте слова з помилкою та натискайте control-enter
И взагалі, треба припинити використовувати імперський термін «кримські татари». Вони кримці. Татари мешкають у Татарстані. А мова природньо — кримська.
Кримські татари втратили свій дім через окупацію на Московією півострову Крим. Кримські татари є нашими співгромадяни, вони мають такий самий паспорт України, як і ви. І тому держава їм допомагає. Щодо Конституції України — тут теж проблем немає, українська мова є єдиною державною мовою в Україні. Ніхто не забороняє іншим державам фінансувати будівництво шкіл, де навчання буде іншою мовою. Але навчання в українських школах тільки державною мовою.
Пончтно. Если ты гражданин Украины, то чтобы твой родной язык в Украине развивали, а не наоборот, надо родиться исключительно татарином, ещё лучше крымским
В Крыму, между прочим, три государственных языка, украинский в том числе. Та давайте крымскотатарский сделайте вторым государственным, чего уж там мелочиться и полумеры принимать. Их же, носителей, в стане, вместе с Крымом АЖ 248 193 (пер. 2001)! Это вам не русские, которых всего то 8 334 000 чел. (2001).
Не кіпішуйте, у світі є багато мов, які захищають від зникнення. Це нормальна практика для усіх розвинених держав. Щодо Криму, там на папері багато що написано, а в реальності:
«За офіційними даними так званого міністерства освіти, науки і молоді Криму, в 2017/2018 роках функціонує сім муніципальних освітніх установ з кримськотатарською мовою навчання, чотири – з російською та кримськотатарською мовами навчання і п’ять освітніх установ, що змінили статус школи кримськотатарської мови навчання на загальноосвітні заклади, тобто без визначення мови навчання», – сказав в ефірі Радіо Крим.Реалії член Меджлісу кримськотатарського народу Ескендер Барієв.
Повторюю те, що писав вище, кримські татари — наші співгромадяни, які вимушено покинули окупований орками Крим. Якби не окупація, вони навчались би своєю рідною мовою у себе вдома. Але домівки у них більше нема. Для прикладу, ті ж самі гагаузи мають автономне утворення у складі Молдови, і якщо що, вони мають на планеті Земля місце, куди вони можуть повернутись і продовжити навчатись рідною мовою. У випадку з кримськими татарами, такої можливості у них нема. Восьмий рік триває війна розв'язана нацистською Росією. Майже одне покоління кримських татар виросло в Україні без навчання рідною мовою. Крим свинособаки повернуть, але проблему наших співгромадян треба вирішувати зараз.
Журналистам «Думской» удалось раздобыть «пакунок тепла».
Как мы писали ранее, это наборы вещей первой необходимости, которые помогут пережить периоды длительных отключений электроэнергии и отопления. В них входят спальный мешок, пауэрбанк, фонарик, термос и носки.
Одеський морехідний фаховий коледж морського та рибопромислового флоту імені Олексія Соляника запрошує учнів 9-х та 11-х класів, батьків і всіх, хто мріє про морську професію, на День відкритих дверей.