Одесская мэрия окончательно отказывается от делопроизводства на русском языке
Мэр Одессы Геннадий Труханов внес изменения в инструкцию по делопроизводству в исполнительных органах горсовета. Соответствующее распоряжение он подписал на прошлой неделе, передает корреспондент «Думской».
В частности, из пункта 15 инструкции исключен следующий абзац: «Исполнительные органы городского совета осуществляют делопроизводство на русском языке как региональном наравне с государственным». Кроме того, изменен абзац 5 пункта 17. Согласно новой редакции, названия исполнительных органов горсовета на официальных бланках документов будут дублироваться на английском языке. При этом английские названия будут ставиться с правой стороны или внизу. Таким образом, инструкция была приведена в соответствие с Законом Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».
СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!
Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter
 |
Та не може бути! Мабуть щось у лісі сдохло!
Ответить
|
 |
Користуймося нашою рідною українською мовою в офіціальних стосунках і в побуті. Не дамо «рюськамірцям» жодного шансу!
Ответить
|
 |
Скоріше б і сайти одеські теж переходили ))
Ответить
|
 |
а я как собака, все по украински понимаю, а сказать не могу, какой то суржик получается
Ответить
|
 |
Давно пора. Почему так долго не переходили? Ждали чтобы их Путин пришёл защищать как русскоязычных от бИндеровцев? Сейчас русскоязычным опасно быть, так как Путин без просьбы может ринуться защищать.
Ответить
|
 |
Привычку не задавишь. Даже сменив ник.
Ответить
|
 |
Ага. Ті ерфійці-чародійники в своїй конституції так жонглюють, що може потім скажуть про те що щось треба робити, бо руськомовних десь в джунглях вкусив комарик. :)
Ответить
|
 |
у меня гомерический хохот.. мне смешно они на русском в слове из 5 букв делали 12 ошибок а на украинском это вообще отдельный язык надо вводить -чтобы понять- чего они там пишут и переводят с помощью ГУГЛ перевода
Ответить
|
 |
Так. І не тільки місцеві сайти, а і сайти по всій країні на нашій мові, або щоб була мова на вибір.
Ответить
|
 |
Крим і Донбас довели: «руССкій ізик» в Україні — це не засіб комунікації, а спосіб відчуження Українців від України.
Ответить
|
 |
Так.В принципі тоді будуть мати право на вибір спілкування. От наприклад якийсь сайт в Ужгороді буде на українській, польській мові, то і нехай вибирають.
Ответить
|
 |
"якийсь сайт в Ужгороді"
Там и так 3 языка, но польского там нет. ;)
Ответить
|
 |
про угорську якби і не написалося
Ответить
|
 |
О, хтось поняв чому в коменті про дві мови. Можливо це хтось якби із партійців, чи це мабуть екс-коментатор у якого нік був на літеру Н.
Ответить
|
Правила
|
Статьи:
18:24
Что нужно сделать в первую очередь, оказавшись в Одессе?
|