совиньен_3



Дежавю: зачем парламент снова занялся языковым вопросом? (колонка главного редактора)


Читаю проект закона «О государственном языке Украины» и испытываю явственное дежавю: где-то когда-то я слышал эти чеканные фразы, эти выверенные формулировки, этот бескомпромиссный тон:

«Мовою науки в Україні є державна мова», «Наукові видання публікуються державною мовою», «Мовою культурно-мистецьких, розважальних та видовищних заходів є державна мова», «Видання друкованих засобів масової інформації, зареєстрованих в Україні, здійснюється державною мовою», «Книжкові видання в Україні видаються державною мовою», «Мовою обслуговування споживачів в Україні є державна мова» (таксисты, официанты, продавцы — это вас касается) и так далее.

Кажется, узнаю руку мастера… Бывший член Коммунистической партии Советского Союза, а ныне маргинальный политик Ирина Фарион – разве не она автор этого замечательного опуса?

Увы. Под документом стоят 34 подписи действующих народных депутатов от разных фракций. Это не программа ультранационалистов, это реальное законотворчество, причем не оппозиции, а партий большинства! Они предлагают пойти дальше, чем пошел прошлый созыв, который в разгар крымских событий отменил было действующий языковой закон, да с таким эффектом, что депутату Вячеславу Кириленко (он был инициатором отмены) впору героя России давать.

Вне всяких сомнений, украинский язык нуждается в серьезной поддержке и защите, в том числе со стороны государства. Да, простая декларация, что у нас «единственный государственный», необходимой защиты не дает, поэтому в чем-то авторы проекта мають рацію: скажем, обязать всех госслужащих знать и свободно разговаривать на украинском, а в противном случае — на кислород, в частную сферу, — дело правильное. Правда, такое требование уже есть в законе «О госслужбе», но пускай, лишним не будет.

Однако диктовать ученым, книгоиздателям, театральным деятелям, бизнесменам, журналистам и другим гражданам, на каком языке им творить и вести дела; дополнять уголовный и админкодекс «языковыми» статьями; создавать специальный надзорный орган и прочая фарионщина от господ нардепов – это уже за гранью. И не надо рассказывать, что без крайних мер (а предлагаются именно крайние меры) украинскому языку грозит судьба белорусского и ирландского, а украинскому этносу – ассимиляция. Нет никаких объективных данных, которые свидетельствовали бы о вымирании нашего государственного языка, подобно белорусскому, об уменьшении количества его носителей. Ни единого. Опросы, наблюдения, личный опыт – все говорит об обратной тенденции. Так зачем огород городить?

Нам говорят, надо бороться с «языком агрессора», иначе, мол, кранты. Даже не буду спорить. Уверен: человек, который использует в лексике словосочетание «язык агрессора» по отношению к какому бы то ни было языку, не меньший враг Украины, чем гиркины, плотницкие, захарченки и прочие путины. В Москве уже радостно потирают ладошки, предвкушая, как обретет новое дыхание пропаганда войны, как смутятся умы неприятелей (то есть, нас с вами), как подымет голову затаившаяся пятая колонна…

На каком языке говорили защитники Донецкого аэропорта и Марьинки, освободители Славянска и Краматорска? На каком общаются друг с другом люди, которые сейчас сидят в промерзших окопах на востоке Украины, проливая кровь за ее свободу?

Общество за последние два года как-то подзабыло о существовании языковой проблемы (которой, как утверждают апологеты монолингвизма, нет). До языка ли, если в двух областях полыхает война, а экономика в кризисе? Но не беда, многомудрые парламентские мужи освежат людям память, подкинут дровишек в угасший было костер межнациональной розни. Авось полыхнет на этот раз по всей стране! Чтоб наверняка!

Отдельно доставляет разбросанное по тексту упоминание еще несуществующего (пока) закона «О правах национальных меньшинств». Улавливаете? Они уже делят людей на большинство и меньшинства. Тебе, значит, такие права, а тебе – вот такие. Следующим шагом станет, наверное, принятие закона «О правах расовых меньшинств». Можно даже несколько законов принять. Так и назвать их Нюрнбергские, тьфу, украинские расовые законы.

Язык врага – это язык таких вот нормотворческих инициатив, это язык (в правовом, не в лингвистическом смысле), которым призывают «держать и не пущать», которым утверждают, что государство – превыше всего, что оно должно присутствовать повсеместно, от супружеского ложа до академической кафедры. Один рейх, одна нация, один фюрер! Это несут нам с северо-востока – идею и практику всеобщности государства, когда отдельно взятый человек рассматривается как винтик большого механизма, в качестве твари дрожащей, прав не имеющей, чье одно-единственное предназначение – делать то, что скажет начальство. Сегодня они пытаются диктовать, на каком языке писать научные статьи, завтра будут контролировать их содержание. Сегодня регламентируют язык книгоиздания, завтра будут отправлять в спецхраны и сжигать неугодную литературу. Впрочем, если они добьются своего, то, боюсь, сжиганием, а также посадками и расстрелами займутся совсем другие люди. Или те же самые? Мне почему-то кажется, что иные «патриоты» будут прекрасно себя чувствовать при любом режиме, в том числе оккупационном.

Законопроект «О государственном языке Украины» противоречит в ряде положений Конституции Украины и нуждается в лучшем случае в серьезной переработке. Надеюсь, это понимают как коллеги авторов, так и президент, поставленный Основным Законом гарантировать его соблюдение.

Автор – Олег Константинов, главный редактор «Думской»







CROWN
CROWN 23 января 2017, 20:06     +10      
хотелось бы увидеть подобную статью в ЛЮБОЙ СТРАНЕ МИРА, ЕС, КАНАДЫ, США, Швейцарии, ШВЕЦИИ, НОРВЕГИИ, ГЕРМАНИИ, ФРАНЦИИ(ТАМ И ВОВСЕ МОЖНО В ТЮРЬМУ ЗАГРЕМЕТЬ) ПОЛЬША ТАМ ШТРАФЫ БОЛЬШИЕ именно по языковой проблеме так к слову именно тема нам не дают разговаривать на русском (хотя вранье чистой  воды) даже сегодня украинский унижают и уничтожат умышленно или исподволь (как данная статья) ЭТО МОЕ личное мнение и привело в какой то степени к зомбированию и появлению «ватников» в Крыму и на определенной части Донецкой и Луганских областей
   Ответить    
piryur
piryur   страна по ip - od 23 января 2017, 21:12     +3      
Главное- желание.
   Ответить    
Семь-Восемь
наши нинзи на 7м уже по 25 лет стоят, и по русски ни в зуб ногой. а тут за 8 мес.-украинский? От кляти бендеровци, мабудь пытали бидного хлопця
   Ответить    
C. Cattani
Варениками со сметаной пытали.
   Ответить    
Великолепный
есть видео.

   Ответить    
Alex Palyvoda
Главный редактор просто не знает украинского. Боится, что придется гуглом переводить.
   Ответить    
Неравнодушный
Знает! Когда-то меня поймал на ошибке. Я неправильно написал на украинском "миллион".
   Ответить    
Комментарий получил много негативных оценок посетителей
Неравнодушный
Нагнетают, особенно в газете "Вести". Прямо пугают русскоговорящих.
   Ответить    
Black_Sea
Black_Sea   страна по ip - ua 23 января 2017, 22:02     +11      
Скоро их выведут на чистую воду, когда засветят имя собственника. На раз-два.
   Ответить    
Влaд Цeпeш
"Я прогнозирую, что решение о продлении лицензии "Вестям" будет непростым. Дело не в тех журналистах, которые там вещают. Я слушаю, мне нравится. Но, извините меня, Клименко (Александр Клименко — экс-министр доходов и сборов. — ред.) выступает, есть у нас информация о том, как топ-менеджеры ездят к нему на доклад. Радио Вести приводило к нам последнего "собственника" — Татьяну Александрову, которой якобы Игорь Гужва продал свою долю. Мы спросили, откуда у нее деньги. Ответ — у нее было две машины, которые она сдавала в аренду, потому она взяла кредит и купила "Вести". Но где она взяла кредит, как ей удалось получить заем в то время, когда кредитов никому не давали, и сколько стоит Радио Вести, она ответить не смогла", — сказал Артеменко.

Нацсовет прогнозирует проблемы с продлением лицензии "Радио Вести" из-за непрозрачной структуры собственности — портал новостей LB.ua
   Ответить    
Odessey 3_0
У меня родной язык русский и я не хочу дожидаться, пока кто-то за меня решит, что я не могу выписывать журнал на родном языке.купить книгу на русском или поговорить с официантом так, как считаю нужным. А это ваше " еще не принят" я слышал во всех эфирах от Колесникова, Богословской и прочей братии, когда они то же самое говорили о предпринимательском протесте против Налогового кодекса убивающего бизнес. Для того, чтобы начать тушить пожар, не надо ждать пока огонь разгоревшийся у порога перейдет на стены и крышу. " Еще же не горит", вы бы так сказали?
И да, этот закон приведет к расколу страны по языковому признаку, даст весомые аргументы противникам Украины и вернёт колеблющихся в ряды секты свидетелей Новороссии. Как минимум, я никогда не проголосую за партию давшую голоса за такой закон.Как максимум всеми законными способами буду бороться против его принятия или за его отмену.
   Ответить    
Black_Sea
Black_Sea   страна по ip - ua 23 января 2017, 22:26     +6      
Вы читали этот Закон? Или только вольный пересказ редактора? ) 
   Ответить    
Odessey 3_0
"Спроби запровадження в Україні офіційної багатомовності всупереч Конституції України і встановленій конституційній процедурі є діями, що провокують мовний розкол країни, міжетнічне протистояння та ворожнечу і є такими, що спрямовані на насильницьку зміну чи повалення конституційного ладу.
Т.е, если я считаю, что как во многих странах в Украине может быть 2 офиц. языка.меня надо посадить?

"застосування української мови з порушенням стандартів української мови, мають наслідком відповідальність, встановлену Законом. "
А за ошибки в украинском -оштрафовать?

г) використанню українських слів, словосполучень і термінів замість іншомовних;
Давайте почистим украинский язык.Это не новое предложение, точно с такими же инициативами выхродили в России. Проконсультируйтесь у Жириновского.

"Розділ ІІІ. ВИМОГА ВІЛЬНОГО ВОЛОДІННЯ ДЕРЖАВНОЮ МОВОЮ

Стаття 7. Коло осіб, зобов’язаних вільно володіти державною мовою
1.Вільно володіти державною мовою зобов’язані:

4) особи офіцерського складу, які проходять військову службу за контрактом;
5) особи рядового і начальницького складу органів правопорядку та посадові особи інших органів, яким присвоюються спеціальні звання;"
Давайте срочно после принятия закона проведем увольнение русскоязычных из армии, а заодно уволим русскоязычных врачей и медсестер, у нас ведь избыток медперсонала?
"Стаття 18. Державна мова в сфері науки
1. Мовою науки в Україні є державна мова.
2. Наукові видання публікуються державною мовою.
Т.е нобелевку нре получим только потому, что ученый не перевел свою статью на украинский?
" Стаття 19. Державна мова у сфері культури
2. Мовою культурно-мистецьких, розважальних та видовищних заходів є державна мова.
Супровід (конферанс) культурно-мистецьких та видовищних заходів в Україні здійснюється державною мовою. В разі якщо супровід (конферанс) здійснює особа, яка не володіє державною мовою, організатор забезпечує синхронний або послідовний переклад такого виступу державною мовою "
Тут 2 варианта-или Жванецкий начнет читать свои произведения на украинском, или поставим рядом тетечку которая даст синхрон.
"- Відмінно Григорий!
Прекрасно Константин"!

"Стаття 21. Державна мова в друкованих засобах масової інформації
1. Видання друкованих засобів масової інформації, зареєстрованих в Україні, здійснюється державною мовою.
2. За бажанням засновника друкованого засобу масової інформації він може видаватися також у двох чи більше мовних версіях, одна з яких – державною мовою. При цьому обсяг, зміст, періодичність версій іншими мовами мають відповідати обсягу, змісту, періодичності версії державною мовою, а тираж української мовної версії має становити не менше 50% сукупного тиражу всіх мовних версій цього друкованого засобу масової інформації. "

Плевать на спрос.Не распроданные экз. сдадим в макулатуру. Какие будут убытки у изданий, кого это волнует.

" Стаття 22. Державна мова у книговиданні та книгорозповсюдженні
1. Книжкові видання в Україні видаються державною мовою.
2. На розсуд авторів, видавців книжкове видання може видаватися поряд з державною мовою іншими мовами. При цьому текст, обсяг, зовнішній вигляд книжкового видання іншою мовою має відповідати тексту, обсягу, зовнішньому вигляду книжкового видання державною мовою. Кількість таких мовних версій книжкового видання не обмежена, при цьому тираж книжкового видання державною мовою має перевищувати тираж цього книжкового видання, виданого будь-якою іншою мовою."

прекрасная статья. Издаем 1000 экз. Пушкина на русском и 1001 на украинском. То.что Пушкин на украинском еще хуже, чем Шевченко по-русски не вспоминаем.
" 5. Книжкові видання державною мовою мають постійно становити не менше 50% назв книжкових видань від загальної кількості назв книжкових видань в кожній книгарні, іншому закладі, що здійснює книгорозповсюдження, окрім книгарень, які розповсюджують книжкові видання виключно книги офіційними мовами Європейського Союзу."
А если у меня специализированный магазин для китайских рабочих или российских /израильских репатриантов? Ведь после такого продвинутого закона у нас отбоя не будет от желающих вернуться на родину.
"
Стаття 23. Державна мова в сфері електронних інформаційних систем
1. Програмне забезпечення з користувацьким інтерфейсом, в тому числі встановлене на товарах, що реалізується в Україні, повинне мати повноцінний користувацький інтерфейс державною мовою. Відсутність повноцінного користувацького інтерфейсу державною мовою є істотним недоліком товару."

Вам объяснить, чтот такое, согласно законам Украины "істотним недолік товару"? Это то, что делает использование товара невозможным и  требует его возврата.
Давайте потратим адцать мил. долларов, поменяем все на украинский, а заодно потроллим и разорим все магазины по продаже эл. техники.

А там ведь еще Служба мов 
   Ответить    
Odessey 3_0
А там ведь еще Служба мовних інспекторів, Уполномоченные, Секретариат, "здійснення мовної експертизи; здійснення мовного інспектування;"
это ж какой вклад в борьбу с безработицей среди чиновников?!  И штрафы, увольнения, взятки.
А ради чего все это законотворчество? Смотрим статью 3:

"Стаття 3. Завдання Закону
1. Завдання цього Закону полягають у забезпечення державою:
3) функціонування державної мови як інструмента об’єднання українського суспільства, засобу зміцнення державної єдності та територіальної цілісності України, її незалежної державності та національної безпеки;"

Уж чего точно не будет с принятием этого закона, так это "об’єднання українського суспільства", как впрочем и всего остального указанного в п3 ст3.
Сразу видно, ЗНАТОКИ Украины и права поработали.
как говорил Бендер :
 " ЗНАТОКИ! УБИВАТЬ НАДО ТАКИХ ЗНАТОКОВ! "
   Ответить    
minisco
minisco   страна по ip - nl 24 января 2017, 09:07     +1      
"Стаття 18. 
[…] Державна мова в сфері науки
За згодою відповідної вченої (наукової, науково-технічної, технічної) ради наукової установи або вищого навчального закладу наукове видання або його частина може публікуватися також офіційними мовами Європейського Союзу".

Рассматривайте в целом написанное, а не только то, что Вам удобно. Учитывая Ваш сарказм по поводу Нобелевской — для подачи заявления кандидат должен знать английский.

P.S. И почему все русскоязычное население Украины так противится учить украинский (да и в принципе любой иностранный) язык? Почему эта проблема только у людей старше 30 воникает, по большей своей части?
   Ответить    
Alex Palyvoda
Это совок.
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 24 января 2017, 10:07     -5      
А чем языки европейского Союза лучше других языков? И что же мы будем делать с английским, если Великобритания всё-таки решит выйти?

PS: откуда у вас такие данные? Вас послушать, так ураиноязычное население-сплошные полиглоты, при чём даже в деревнях.
   Ответить    
minisco
minisco   страна по ip - nl 24 января 2017, 12:39     +4      
Английский, как минимум, полезно будет знать для общего развития. Способность говорить на нескольких языках увеличивает образованность, так как информацию можно будет находить, читать и анализировать не только из одних и тех же источников.

Не хотите учить английский — китайский можно, говорят это будет языком мирового общения через 20 лет.

P.S. Данные у меня из личного общения и способности анализировать и классифицировать то, что я вижу и слышу. В основном протестуют мамочки, что их бедным детям надо будет ходить в украинскую школу. Так вот, могу вас убедить, что для детей (если разумеется до этого в семье им не привили ненависть ко всему украинскому, как это обычно бывает) это гораздо меньшая проблема, чем для родителей. Наше поколение выучилось и ничего страшного с нами не случилось.
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 24 января 2017, 16:11     0      
Вы меня не поняли — вопрос был к тому, что: "За згодою відповідної вченої (наукової, науково-технічної, технічної) ради наукової установи або вищого навчального закладу наукове видання або його частина може публікуватися також офіційними мовами Європейського Союзу".
Если Великобритания выйдет, то английский может перестать быть официальным языком европейского союза и тогда нужно снова будет менять закон. Правильнее было бы написать на одном из официальных языков ООН. А то у нас в каждом законе непременно нужно указать, как мы стремимся в Европу. Законы должны быть политически нейтральными.
По поводу знания иностранных языков я, как и многие классики с Вами абсолютно согласен.
"Человек столько раз человек, сколько языков он знает" И.В.Гёте
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 24 января 2017, 11:01     -8      
у нас за последнее время сложилась несколько обратная ситуация — украиноязычное население, которое в школе изучало русский язык, не может на нём разговаривать и свою необразованность и необучаемость прикрывает понятием "язык агрессора"
   Ответить    
ГУДРОН
С каких это пор в Германии русский язык стал обязательным?
   Ответить    
C. Cattani
Заврался мацквабадский пропагандон.
   Ответить    
Комментарий получил много негативных оценок посетителей
Цeнзор
Присутствовал германский флаг.
   Ответить    
Великолепный
При чем тут германский флаг? Ведь это лишь обозначение страны (города), из которой заходит в сеть пользователь.
   Ответить    
Цeнзор
Заходит из Германии, но пишет как «у нас».
   Ответить    
Цeнзор
Зачем мне скрывать свой айпи?
   Ответить    
Nolti
Nolti   страна по ip - od 24 января 2017, 11:55     -1      
Потому что мои предки на русском разговаривали, первые слова которые я услышал в жизни тоже были на русском и в конце концов это Одесса а не Киев и на украинском тут всегда говорили только приезжие.И это не проблема-а простое отталкивание от НАВЯЗЫВАНИЯ.
   Ответить    
Odessey 3_0
Чтобы рассматривать " в целом", мне надо было процитировать весь Закон? Или вы хотите, чтобы я сделал полный постатейный обзор с разбором всех положений? Процитировав  наиболее "запретительские" статьи, я постарался привлечь внимание к этому закону. И по поводу Нобелевки. Это не сарказм, это гипербола. Кроме того, если рассматривать цитируемый вами абзац, то и он ущербен, т.к даже публикация "офіційними мовами Європейського Союзу" возможно  "За згодою відповідної вченої установи". А если глава этой установи встал не с той ноги или просто недолюбливает рецензента, то что?
И нигде у меня не шла речь о том, что не надо учить украинский язык, не надо путать протест против ограничения сфер применения русского языка с борьбой против украинского. Я например недоволен качеством изучения украинского в школе у моих детей, вот бы чему уделить внимание, а не созданию управлений и проведению языковых экспертиз.
   Ответить    
minisco
minisco   страна по ip - nl 24 января 2017, 13:30     +2      
Приятно видеть адекватный ответ, спасибо.

По поводу ног и остальных частей тела — вопрос другой, нужно набирать кадров, которые способны ставить интересны науки выше своих личных неприязней. Для этого нужны другие реформы, не о них сейчас.

Я не о Вас лично говорила, а в принципе. Такой себе "крик души". И, опять же, из личного опыта могу лишь попытаться объяснить причину плохого преподавания чего-либо, а в особенности языка: если язык не практиковать, то он очень быстро забывается, а у нас немногие его практикуют. Я вижу новый законопроект как возможность исправить это, при этом совершенно не утверждая что в нем нет абсурдных вещей.
   Ответить    
minisco
minisco   страна по ip - nl 24 января 2017, 16:07     +1      
Прошу прощения, Вы правы, писала утром и видно слишком глубоко ушла в вопрос. Я всего лишь имела в виду, что знать язык необходимо для возможности общения с другими исследователями. В отличие от постсоветского пространства, многие университеты предлагают обучение или частично, или (к примеру магистратуру) полностью на английском языке.

Я вообще к чему это все… Я не вижу проблемы знать языки, тем более если человек собирается иметь какие-то отношения (рабочие ли, приватные ли) вне своей ракушки.
   Ответить    
Цeнзор
Вам развиваться в полной мере мешает русскоязычная челюсть?
   Ответить    
Неравнодушный
Почему все эти «этноцидники» забывают о том как подло  убивали украинский язык и украинскую душу?
   Ответить    
Потапыч
*Чомусь я ще ніколи за фразою: "Какая разница на каком языке говорить?" Ще жодного разу не чув продовження: "Добре, дідько з вами, говоритиму українською — мені реально пофіг".
Цікаво, чому?*
Чомусь я ще  жодного разу не чув, що людям все одно на якій мові говорити | Информационный портал Re:plika
   Ответить    
Агностик
Потапичу, дідько з Вами, особисто до Вас я звертатимусь виключно українською… якщо не забуду, звичайно.))

Мені дійсно майже байдуже, якою мовою говорити. Хоча українська мені не рідна, я нею володію достатньо вільно, щоб висловлювати свої думки й вести бесіду.
   Ответить    
Потапыч
Певна рiч, Агностику, смiливо звертайтеся! Якщо будете  пам'ятати- теж. До речи, відомий мовознавець (є найстаршим серед правозахисників Гельсінської групи і мовознавців, які обрали обєктом дослідження українську мову) Святослав Караванський теж зростав у російськомовній Одесі  та казав : *І все ж моєю рідною мовою треба вважати російську  з поправкою на гекання та ряд українізмів*. Але це йому не заважало стверджувати і він це знав, як ніхто інший, що будь-яку державу робить мова. За це його і  тримали 31 рік  за ґратами при радянському режимi.
   Ответить    
Агностик
Пан Караванський, безумовно, був видатною особистістю. Проте останні роки життя він провів у країні, що не має власної мови. А точніше — у країні, де спілкуються переважно мовами окупантів — англійською, іспанською — і де власні мови (на-дене, сіу…) є частково вимерлими, а частково — уживаними в дуже вузькому колі. Тим не менш, ця країна процвітає й є прикладом для багатьох інших. Можливо, річ у тому, що там окупанти вже давно ведуть себе не як окупанти, а як майстри-конструктори, що будують державу?
Припускаю, що для держави куди важливішими є правосуддя, закони, економічна система й рівновага між свободою й несвободою (саме рівновага, бо певний ступінь несвободи — у вигляді апарату примусу, органів правопорядку — є навіть у найвільніших країнах).

Намагатимуся пам'ятати, що з Вами ми спілкуємося саме українською. Якщо забуду — сміливо й рішуче нагадуйте мені.)
   Ответить    
Потапыч
Смотрел в какой то передаче, что режиссер Гайдай вставил в свой вариант Бриллиантовой руки документальные кадры атомного взрыва. Он просчитал, что цензура направит все силы на то, чтобы убрать из фильма взрыв, а на все остальные *сомнительные моменты* и *идеологические диверсии* уже не обратит должного внимания.Так оно и вышло.
Возможно в нашей раде, кто-то тоже отвлекает, чтоб потом убрать острые моменты и оставить важные для Украины пункты.
Во всяком случае очень хочется верить в разумность действий.
   Ответить    
Alex Palyvoda
А выучить не пробовал? На весь форум признаешься в своей тупости.
   Ответить    
IvanBelov
IvanBelov   страна по ip - ua 24 января 2017, 09:32     -6      
Любопытно читать Ваши комментарии, учитывая тот факт, что сами на русском языке излагаете мысль
   Ответить    
Kol-o-Bok
Kol-o-Bok   страна по ip - od 24 января 2017, 10:14     +1      
Жизнь так заПУТАНА…
   Ответить    
Kol-o-Bok
Kol-o-Bok   страна по ip - od 24 января 2017, 10:35     -3      

   Ответить    
Неравнодушный
Хочу кратко сказать: «НЕ УБИВАЙТЕ УКРАИНСКУЮ ДУШУ В УКРАИНЕ!»



   Ответить    
CROWN
CROWN 23 января 2017, 22:06     +18      
Добавлю -ПАРАДОКС- для тех кому за 40-50 как мне.. наверное никто н будет отрицать что во времена СССР, в Одессе  практически сложно (кроме макулатурных изданий) и спецочереди для Участников, инвалидов ВОВ и подписные  издания по  лотереям, приложения к Огоньку, Дружба Народов через Союзпечать нельзя было (кроме как у спекулянтов) купить книгу на русском языке… а вот на украинском языке книг было завались начиная от детских СЕГОДНЯ Я ТАКОГО изобилия не вижу даже и 10% и были прекрасные переводы, классика, не говоря про журнал Всесвит котоырй в СССр давал впервые прекрасные переводы классики мировой современной литературы.. даже Иностранка  не успевала.. и вот я думаю состоялся бы я сегодня тем кем есть, имел бы тот багаж знаний не владей я РОДНЫМ украинским языком хотя по реалиям Одессы пишу, говорю на русском (хотя сложно многим одесситам себя отождествлять русским или украинцем у меня в роду по папиной линии и евреи, и янычары, и болгары и украинец и русские и наверное  еще кто то у жены моей папа украинец, но рожденный в Польше, но явно  предки его в роду были из Швеции, Норвегии, Дании, Прибалтики, Финляндии рыжие короче….а в Молдавии  примерно, где Оргеев, там пару раз ездил за книгами- во времена СССР книги на русском просто валялись в местных магазинах.. ибо молдоване читали на своем родном, как и разговаривали.. вот так то…Парадокс вроде Украина говорим 25 лет как воду в ступе толчем про МОВУ- ЯЗЫК и  выходит ситуация с государственным языком все хуже и хуже.. парадокс или умышленная политика попахивающая Геноцидом и ассимиляцией этноса украинцы?!
   Ответить    
Odessey 3_0
В Канаде 2 государственных языка, в Швейцарии-4, в Норвегии 2 вида норвежского и саамский имеющий равный статус в ряде провинций.И в этих странах вы не увидите закон определяющий частному бизнесу на каком языке ему обслуживать клиентов, а издателю издавать литературу. Эксплуатация ПР и Януковичем проблем языка, а также неуклюжая попытка отмены закона Кивалова-Колесниченко стоила нам всем больших проблем, начиная от Крыма, заканчивая Донбассом. С большим трудом тема языка ушла на второй-третий-четвертый план, заслоненная Крымом и войной. Не надо трогать темы, которые разъединяют общество, это преступно по отношению к Украине.Любовь к Родине не определяются языком на котором говорят ее граждане. Наличие вышиванки и прекрасный украинский не свидетельствуют о патриотизме их обладателя. Бесконечная
" шароварщина" ут-1 в начале 90-х, не возрождение национальных традиций. Кажется парламентарии предложившие этот закон, также как и многие мои земляки не понимают, что это-та же шароварщина, только облеченная в норму закона.
Надо ли знать украинский чиновникам и гражданам Украины? Да, надо. Надо ли это делать за счет запретов, вмешательства в деятельность бизнеса, науки или печатных СМИ? Категорически нет. Не будет Украина сильной и единой, если одна часть ее граждан будет ограничена в своих правах на обучение детей, на журнал, книгу на родном языке. Люди наступившие на языковые грабли зимой 14 года-дураки, те кто пытается пробежаться по ним зимой
17-ого или верные путинцы или преступники. С такими " патриотами " как они, России даже делать ничего не надо, они все сделают за них.Нет ничего более губительного для нас всех, как ввязаться во взаимную перепалку на услужливо подброшенной теме. А тем таких при желании найти можно не одну, не так ли? 
   Ответить    
Потапыч
Так там никто никогда и не спекулировал на языках.
Германия, Австрия, Швейцария с официальным немецким языком нигде не твердят, что они *братские народы*
С нашими, возможно, так и надо -построже.
   Ответить    
Odessey 3_0
Так давайте и мы не будем спекулировать. Я всем своим многочисленным рос. оппонентам постоянно доказываю, что у нас нет проблем с русским языком и он свободно применяется по всей Украине. так теперь надо эти проблемы создать? Или российская истерика и умелая пропаганда после голосования в раде в 14 году ничему не научила? Скольких жителей Крыма и Донбасса напугали
" запретом русского языка", как твердила рос. пропаганда. Неужели надо опять заниматься национальным спортом -бегом по граблям?
   Ответить    
Потапыч
Вот и не истерите наравне с роспропагандистами. Уберут раздражающие пункты, оставят нужные.
В Эстонии к примеру тоже шумели, и ничего. Русский как иностранный, чем не вариант. Кстати русские школы там есть. А вот в России нет ни украинских школ, ни, тем более эстонских.
   Ответить    
Odessey 3_0
А какие конкретно пункты " Нужные"? И если кто истерит, так только вы, я цитируя статьи закона отмечаю, то, что лично меня в нем не устраивает.И  я не считаю, что кто-то из моих украиноязычных сограждан должен иметь прав в нашей общей стране больше, чем я и другие русскоязычные. Или вы считаете, что " Все граждане равны, но некоторые равнее других"?
И если в России нет украинских школ, то это беда украинцев России и характеризует Россию, как
" тюрьму народов". И на Украине уже "пошумели". Вам мало Крыма и Донбасса, хотите еще пошуметь? Только дураки не учатся на своих ошибках. Неужели не понятно, что национальное согласие вещь хрупкая и требующая бережного отношения? У нас и так в городе, как минимум треть населения скрепит зубами, давайте увеличим их ряды.
Я привык дискутировать с россиянами, отстаивая украинскую позицию и мне удивительно, что среди своих сограждан я сталкиваюсь с точно таким же узколобым подходом.
   Ответить    
Потапыч
Всего пару комментариев в этой теме. В сравненнии с вами это не истерия.

*И  я не считаю, что кто-то из моих украиноязычных сограждан должен иметь прав в нашей общей стране больше, чем я и другие русскоязычные.*- А как быть с другими людьми, говорящих на родном языке? Почему только русскоязычных выделять?
Украинский- как язык межнационального общения в государстве Украина? Нет?
   Ответить    
Влaд Цeпeш
В Крыму и на Донбассе была мягкая языковая политика, но это ни к чему хорошему не привело.
   Ответить    
Неравнодушный
Кстати, когда появится обещанный украиноязычный вариант "Думской"?
   Ответить    
Влaд Цeпeш
После такой статьи — никогда.
   Ответить    
Неравнодушный
Раз объявили, то теперь это дело чести. Думаю, что будет  и должно быть очень интересно.
   Ответить    
Цeнзор
Где?
   Ответить    
Комментарий получил много негативных оценок посетителей
Цeнзор
Мне не интересно, что у вас на родине происходит.
   Ответить    
Неравнодушный
Так будет развиваться украинский язык. Русский язык тоже совершенствовался.
   Ответить    
Цeнзор
Зато сейчас,  благодаря Поклонской и Аксенову,  сплошные достижения.
   Ответить    
Цeнзор
Я, в отличие от тебя, просто спросил.
   Ответить    
C. Cattani
Мне плевать на те страны,  которые не имеют титульного языка,  Бельгия не имеет бельгийского,  Канада канадского,  Швейцария швейцарского. В Нидерландах один госязык.   
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 24 января 2017, 11:05     -7      
вот Вы сами озвучили проблему-назвали бы большевики Украину не УССР, а, например, Среднеевропейской ССР — не было бы повода для выделения кого-то в титульную нацию.
   Ответить    
C. Cattani
Как сообщается в словаре Брокгауза и Ефрона, после того, как в конце XVI века Южная Русь в составе Великого княжества Литовского вошла в Речь Посполитую, часть её территории, простирающаяся от Подолья на западе до устья Днепра («очаковского поля») на юге и включающая в себя большую часть земель будущей Екатеринославской губернии на востоке, стала в этом государстве неофициально именоваться «Украиной»[
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 24 января 2017, 12:20     -7      
Как вы сами указали — "неофициально именоваться Украиной". так же можно обосновать, что Бессарабия должна быть отдельным государством.
я же говорил о документальном закреплении назвния за территорией и признание этого международным сообществом.
   Ответить    
Комментарий получил много негативных оценок посетителей
Цeнзор
Документально это произошло в 1991 году.
   Ответить    
Великолепный
Акт Независимости провозгласила тогда не Украина, а УССР. Договор "О СНГ" подписал тогда Президент УССР, а не Украины.
   Ответить    
Цeнзор
Не было должности президента УССР, не врите.
   Ответить    
Неравнодушный
Он этого не понимает! Кравчук был президентом Украины.
   Ответить    
Цeнзор
Но пытается что-то доказать.
   Ответить    
C. Cattani
В 1919 году был акт Злуки.
   Ответить    
Комментарий получил много негативных оценок посетителей
evelina
evelina   страна по ip - od 1 февраля 2017, 10:21     -2      
user/c-cattani/
А вот про Нидерланды не надо. Там английский знают все, от младенцев до бомжей. Гид у нас был — голландец. Рассказал, что детей с младенчества сажают смотреть мультики на английском и в саду они завершают обучение английскому. На английском объясняется там любой человек, не говоря уж о полиции, продавцах, водителях транспорта. И никто не страдает, что это не язык титульной нации. Потому что много туристов, и никто из них не осилит голландский. И никто не говорит -ах, мой ребенок не будет официантом, продавцом полицейскми (кстати. полиция там в почете)
   Ответить    
C. Cattani
С местными на каком официанты общаются?
   Ответить    
eqmlista
eqmlista   страна по ip - od 24 января 2017, 09:58     +8      
В Канаде ВСЕ должны владеть двумя языками, если хотят сделать карьеру. В школах учат тоже два языка обязательно. Их премьер( и не только) при выступлении обязан пол-речи говорить на английском, пол-на французском или наоборот. Все рекламы и этикетки на двух языках. И никому не нужно напоминать специальным законом на каком языке говорить. Клиент всегда прав. И официант и клерк в гостиннице и таксист ОБЯЗАНЫ владеть двумя языками.
В Швейцарии всё с точность наоборот. Там в каждом кантоне говорят на каком-то одном языке. И переезжая из Цюриха в Женеву гражданин швейцарии знает, что с немецким ему во всех местах кроме дома придётся распрощаться. И наоборот. Единственно что все законы и документы центральной власти издаются на 4-х госязыках.
Что касается Норвегии. Так там 2 норвежских языка это необходимость. Один устный, второй письменный. И говорить письменным никто не будет, так же как и писать устным тоже. Так принято. Саамский только действует на территории где живут лапландцы. Они там живут значительно раньше норвежцев.
Так что ваши доводы не состоятельны.
   Ответить    
evelina
evelina   страна по ip - od 1 февраля 2017, 10:22     -3      
eqmlista  В Барселоне все вывески на двух языках — испанском и каталонском
   Ответить    
C. Cattani
Потому что там сепары живут.
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 24 января 2017, 09:45     -1      
В Германии фильмы в кинотеатре можно смотреть хоть на немецком, хоть на английском, хоть на русском — сам несколько раз был на таких сеансах. Научные статьи принимаются в том числе на иностранных языках. Вывески можно писать на любом языке (естественно снизу пишется перевод). Театральные представления проводите хоть на каком языке-главное чтобы к вам люди пришли. Я не знаю про какие вы штрафы.
А в США вообще официального государственного языка нет — за что там штраф?
   Ответить    
eqmlista
eqmlista   страна по ip - od 24 января 2017, 10:01     +3      
А попробуйте со знанием только русского где-нибудь устроиться в США на приличную работу.
А вот в Чехии, Исландии и Франции существуеют специальные языковые инспекции, которые следят за чистотой языка в СМИ.
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 24 января 2017, 10:41     -6      
Я не знаю, что вы вкладнываете в понятие приличная работа и с ситуацией в США досконально не знаком. Знаю, что в Германии много русских и турецких переселенцев, которые очень плохо говорят по-немецки и им это не мешает. Яркий пример одного турецкого бизнесмена, владеющего в Берлине сетью ресторанов, который принципиально не говорит по-немецки и ему это в бизнесе совершенно не мешает.
   Ответить    
eqmlista
eqmlista   страна по ip - od 24 января 2017, 11:29     +4      
У нас Луческу тоже не мешало получать миллионы не зная никакого языка кроме румынского. Но не все ― Луческу.
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 24 января 2017, 14:11     -4      
В этом я с вами абсолютно согласен — всё зависит от конкретного человека. Но мой комментарий больше относился к гипотетической возможности устроиться в стране без знания языка. Хотя на мой взгляд знание национального языка или нескольких национальных языков, как указывалось а примерах ранее, — это элементарное уважение к государству и его гражданам. Лично я, когда еду в какую-либо страну я стараюсь  выучить хотя-бы несколько элементарных слов и люди это ценят. Когда я отдыхах в Карпатах, я старался всегда раговаривать по-украински из уважения к людям. Но житель Западной Украины не считает нормальным говорить в Одессе по-русски, ссылаясь на то, что он его плохо знает и это плохо звучит.
   Ответить    
Цeнзор
Почему в Украине он должен переходить на другой язык?
   Ответить    
Цeнзор
Зачем в Украине гражданину переходить на другой язык,  даже в Одессе,  у вас проблема с пониманием украинского?
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 24 января 2017, 16:54     -5      
я Вам одну вещь скажу, только Вы не обижайтесь ;) — у себя дома я говорю по-русски. Попытки своих гостей говорить на моём языке, если он для них не родной я воспринимаю ка уважение. Попытки заставить меня в моём доме играть по своим правилам я воспринимаю как неуважение. Человека, который не проявляет ко мне уважение я в гости больше не позову и к нему не поеду. Одесса-мой дом, в котором с момента освобождения этой территории от турок говорили по-русски.
   Ответить    
C. Cattani
И на идиш говорили, сепар.
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 27 января 2017, 17:25     -2      
Я Вам советую уточнить в толковом словаре кто такой сепаратист. А то складывется впечатление, что вы не совсем знаете значение этого слова. Идеи сепаратизма мне чужды и я всегда был за мирное сосуществование разных наций в Украине, по тем же принципам, как и в других цивилизованных странах.
   Ответить    
C. Cattani
На идиш вОдессе говорили или нет? Ты из Германии или под прокси?
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 1 февраля 2017, 10:56     -3      
а также говорили на польском, греческом, немецком и других языках. Но языком межнационального общения был и остаётся русский
   Ответить    
C. Cattani
А сейчас госязык — украинский. Ты из какой страны комментарии строчишь,  сепар?
   Ответить    
НастюФка
а вы попробуйте без знания английского, но со знанием украинского языка в нашем городе устроиться на приличную работу)
   Ответить    
Sereezka
Sereezka   Proxy 24 января 2017, 11:12     -8      
Crown, если вы такой патриот украинского языка, почему здесь печатаете на русском?
   Ответить    
eqmlista
eqmlista   страна по ip - od 24 января 2017, 11:30     +6      
А вам какое собственно дело? На каком хочет, на таком и печатает.
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 24 января 2017, 16:55     -3      
Видимо из уважения к нам
   Ответить    
1.Одессит
Видно скоро выборы у нас намечаются-раз старая пластинка появилась! А вообще поясните мне каким не обучаемым бараном надо быть ,что бы за 25 лет независимости не выучить украинский язык.! А если кому то не нравятся Наши Законы-чемоданы в руки и  вперед на Роиссию!
   Ответить    
Alex Palyvoda
Вот редактор и признался публично в своей тупости.
   Ответить    
Комментарий получил много негативных оценок посетителей
Україна понад усe!
ну ну  и там лизнул и там…а честно признать полусепарский опус  не? 
   Ответить    
Україна понад усe!
та да,вот правильно один мой знакомый сказал  : если человек так боится своего гос.языка  он или полный идиот(потому как понимает что не знает этого языка и уверен что не сможет его выучить) или ярый Украинофоб.Что те, что те  боимусор, и если первого можно лечить, то второго только департировать.
   Ответить    
ГУДРОН
Да и до этих 25 лет мы жили в УССР, все учили и украинский, и русский языки в школах, так что проблемы возникают только у тех, кто, кроме русского не признает других языков, тем более государственный. Это, как в Латвии, часть русскоязычного населения выучила латвийский, уважает традиции страны и получила гражданство, пользуется безвизовым режимом. Вторая часть — латвийский язык отвергла, гражданство, как результат, не получила, при выезде в другие страны вынуждена оформлять визу, и проживая в Латвии, обожает российского преза и его "миролюбивую" политику.
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 24 января 2017, 10:54     0      
Речь идёт не о знании или незнании государственого языка, а о регламентации использования других языков. Желание читать книги украиского писателя Гоголя на языке оригинала вполне обосновано и никак не связано с уровнем владения национальным языка. Точно так же по возможности лучше читать английских и немецких авторов в оригинале.
   Ответить    
Цeнзор
Читать вам никто не пытается запретить,  но знать и уметь использовать государственный вы обязаны в любой стране.
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 24 января 2017, 17:37     -7      
Законы хотят ограничить мои возможности в приобритении литературы. Создают преграды для коммерции (невозможно открыть магазин, специализирующийся исключительно на продаже иностранной литературы). Вообще закон писали какие-то недалёкие люди, не знающие, что спрос рождает предложение, а не наоборот.

Что-то основное число аргументов выглядит как: "нужно знать государственный язык". Я его знаю. Из подтверждения у меня правда только отлично в школьном аттестате и  100 по Деловому украинскому языку в институте, но в моё время большего и не требовалось.
Но я обсуждаю здесь не вопрос знания или незнания Украинского языка, а вопрос ограничение моих свобод.
   Ответить    
Цeнзор
Из подтверждения вашего знания,  кроме слов,  я не вижу основания.
   Ответить    
mcarov
mcarov   страна по ip - de 25 января 2017, 09:20     -3      
Кто о чем а вшивый о бане…
   Ответить    
C. Cattani
А Гадик о дусте.
   Ответить    
dolento
dolento   страна по ip - od 23 января 2017, 21:38     0      
Кацапо-фашист Константинов та Ко — нервують, то ж сіють смуту!
   Ответить    
dolento
dolento   страна по ip - od 23 января 2017, 23:21     0      
P. S. Хочу заспокоїти кацапську нечисть — бидлопарламент крадіїв та злодіїв, зараз не прийме новий мовний закон, бо вождям, синам землі обєтованой, начхати на українську мову! Але ж, все попереду!
   Ответить    
Petr Petrovich  Kaschenko
не переживай, траншей уже не будет, деребанить будут отжатые у народа через коммуналку, есв, курс доллара и тп 
   Ответить    
Еще комментарии: 123456

   Правила


6element
Реклама


           

21 ноября
23:31
6 коммент.
Шторм: в Одесском заливе терпит бедствие танкер (обновляется)
22:52
15 коммент.
В Одессе сел на брюхо самолет: пассажиров эвакуировали  фотографии видео
22:45
6 коммент.
«Украина — не рояль»: в Одессе отметили шестую годовщину Революции Достоинства  фотографии видео
21:11
23 коммент.
Глава Европейского Совета выступил против запугивания оппозиции в Украине (политика)
21:01
2 коммент.
Куда пойти в Одессе: Onuka, фестиваль глинтвейна и лекция про вампиров фотографии
19:53
41 коммент.
Одесский митрополит Московского патриархата разгневался из-за признания Православной церкви Украины выпускником ОНУ имени Мечникова фотографии
19:50
20 коммент.
На трассе Одесса-Рени перевернулся автомобиль с иностранцами фотографии
18:43
14 коммент.
Житель Одесской области до смерти забил гостя, который ужинал с его бывшей женой фотографии видео
17:59
47 коммент.
В центре Одессы снимают сразу два фильма: движение ограничено  фотографии
17:23
35 коммент.
Блэкаут: новострой в центре Одессы перекроет школьникам солнечный свет фотографии
16:57
3 коммент.
Уехал в Израиль два года назад: Приморский суд начал рассматривать дело 19 февраля без потерпевшего фотографии
16:24
12 коммент.
Tourist Friendly: на честных одесских ресторанах появятся специальные наклейки, а меню рекомендуют выставлять при входе в заведения фотографии
16:09
39 коммент.
В Одессе отметили День свободы и достоинства  фотографии
15:58
19 коммент.
Одесскую патрульную полицию возглавил участник войны на востоке Украины
15:13
16 коммент.
Мэрия намерена продать арендаторам десятки помещений в памятниках архитектуры

Эксимер
Реклама


Новости от НВ


Официально: бой украинского боксера с чемпионом мира состоится в Китае



С Крещатика исчезли молодые каштаны, их заменили кустами можжевельника фото



Зеленский очень эмоционально реагирует на «проблемных депутатов» Арахамия




Статьи:

Расширяться или нет? Одесса готова прирасти пригородами, но те пока отбиваются

Куда пойти в Одессе: Дары осени, фестиваль здоровья и пианист-рекордсмен

Пластик — убийца и… жилье: морские биологи изучают, как полимеры влияют на Одесский залив



Новости Одессы в фотографиях: