4 сентября 2020, 15:48
«Щоб ти жив!..». В Одессе репетируют современную пьесу под китайский гонг и тибетские чашиНа улице – ночь, а на сцене Одесского украинского музыкально-драматического театра имени Василия Василько идут репетиции пьесы «Страшное китайское проклятие. Украина» Елизаветы Мельниченко. Обстановка творческая, постановка антрепризная, продюсер постановки, главреж Одесской оперы Евгений Лавренчук вдохновенно комментирует происходящее и дает советы исполнителям, как добавить в реплику перчинки либо лиризма (не ждите, что мы расскажем, чем все закончилось, приобретайте билеты на 5 сентября или 20 октября!). «Китайского проклятия «Чтоб ты жил в эпоху перемен», на самом деле, не существует, – говорит Лавренчук. – Эта поговорка родилась в Европе в пятидесятых годах. Пьеса очень чеховская, когда герои хотят что-то сделать, совершить какие-то поступки, кем-то стать, найти себе лучшую жизнь, а ничего для этого не делают – по объективным обстоятельствам. Приходится жаловаться на какие-то проклятия. У нас, сегодняшних украинцев, есть советское прошлое. С этим ничего не поделаешь, да и не надо ничего делать. Воспевать его огульно или отрицать на корню – тупиковый путь. С точки зрения всех философских и духовных практик, проблему надо проработать, принять и быть благодарным за то, что было, это не означает полного умиления. Тогда гештальт будет закрыт…». Напомним, «Страшное китайское проклятие. Украина» – драматургический дебют Елизаветы Мельниченко, признанного прозаика, автора книг «Инопланетная Рашка» и «Сияет Солнце». «Инопланетная Рашка» получила премию Пантелеймона Кулиша, премию Максимилиана Волошина, награду за дебют от Союза писателей в 2018 году. У «Сияет Солнце» — премия Гоголя и еще премия Чорногуза, которая была присуждена, но не вручена в этом году из-за карантина. Елизавета боялась браться за драматургию, так как современные пьесы кажутся ей очень нудными. «Проклятие» получилось динамичным, а постановщики добавили броских видеопроекций, вокальных номеров и танцев.Прямо на сцене зазвучат тибетские чаши и китайский гонг, придавая зловещий восточный акцент страхам персонажей. Откроем маленький секрет: главного героя, отнюдь не успешного художника Константина Наливайко (Александр Самусенко), смущает проклятие цыганки Азы, которая «страшна, мов китаянка». Голос рока, то есть Великого Кобзаря, обращается к героям откуда-то из поднебесья, иронично комментируя их образ жизни, идеалы и вкусы. «Моя Нелли — красивая женщина, которая не заморачивается проблемами дома, — говорит народная артистка Украины Вера Ревенко. – Своего мужа она любит, но любит по-своему. Роль интересная, разноплановая, да все персонажи очень интересны, мы стараемся…». Нелли распевает песенку Периколы из одноименной оперетты Оффенбаха, ведет себя беззаботно-фривольно – в данный момент ей тридцать пять. На глазах публики она достигнет шестидесяти пяти, тридцатилетний путь пройдут и ее муж Костя, и друг семьи Лаврин (Олег Шевчук), и сын Овидий (Михаил Игнатов), которого стоило бы назвать Васей, рассуждают родители… А что, в семьях советских интеллигентов можно был встретить даже Ванадия, которого в быту звали попросту Ваней… «Я практически не застал Советский Союз, — признался режиссер Борис Кривец. – Но с большим интересом погрузился в эпоху и проблемы персонажей». И все же, насколько можно судить по репетиции, спектакль не утопает в бытовых деталях, а устремлен весьма высоко. Дождемся премьеры… Автор — Ирэн Адлер, фото Владимира Андреева СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ! Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter Новости по этой теме: |
Статьи:
![]() ![]() ![]() Читать дальше ![]() ![]() ![]() Читать дальше ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Читать дальше ![]() ![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Миллион на моль: одесские каштаны вакцинируют от вредителей
Французский взгляд на «Линии разлома»: в Одессе открыли посмертную выставку фотохудожника (фото)
Опасная «Бандероль»: армия рф атакует Одесскую область новыми реактивными беспилотниками
|