Помер депутат Одеської міськради від забороненої ОПЗЖ — труханівцям буде складніше набирати голоси для потрібних рішень
Пішов із життя депутат Одеської міської ради Іван Демченко. Як повідомили в мерії, церемонія прощання відбулася 16 вересня.
Іван Демченко народився 1972 року. Працював у банківській сфері. У жовтні 2020 року обраний депутатом Одеської міськради восьмого скликання від партії ОПЗЖ. Після заборони політсили всі її представники стали позафракційними. Зазначимо, що тепер у міськраді залишилося 11 представників ОПЗЖ — із тих, хто бере участь у сесіях після початку повномасштабного вторгнення. Новий обранець замість Івана Демченка не заходить. Таким чином, у «Довіряй ділам» і колишньої ОПЗЖ налічується 32 депутати замість 33-х, необхідних для ухвалення рішень. Тепер їм буде складніше набирати необхідну кількість голосів — доведеться домовлятися з представниками «Слуги народу» або «Європейської Солідарності».
Помітили помилку? Виділяйте слова з помилкою та натискайте control-enter
 |
Тільки що прочитала біографію Демченко.Це людина-банкір.Такі люди вважають що гроші вирішують все.Це дівчини яких забажаєш, ресторани які забажаєш, автівки, яхти і тому подібне.Враховуючи ситуацію на Україні,такі люди повинні помlятати, що не треба грати з почуттями інших людей, їх слабкостями і перевагами, їх рідними і близькими.Співчуваю рідним і близьким померлого.Іноді час і гроші працюють проти людини.
Відповісти
|
 |
Лада "на Україні" пише та говоре брудна московська кацапня!
Відповісти
|
Коментар отримав забагато негативних оцінок
 |
В Україні вже так не говорять. А поляків навчили москалі. До речі, деякі поляки вже говорять "в Україні". В основному, нащадки українців.
Відповісти
|
Коментар отримав забагато негативних оцінок
 |
Москали не могли научить поляков нормам грамматики польского языка. Нужно просто смириться, что это норма польского языка. В польском языке также нормой является слово"ж*д" для обозначения евреев. И почему-то израильская общественность не возмущается.
Відповісти
|
 |
Фроим Дебилович, и не только у польском языке, именно Катька2 на этом сконцентрировала свое внимание и запретила использовать это выражение в русском и украинском языке, по непонятным до сих пор причинам;)
Відповісти
|
 |
Dolento, я корінна одеситка, котра все життя вчилася на російської мові.Дуже дякую за зауваження.Цей вислов обовʼязково запамʼятаю.
Відповісти
|
 |
Головне, що Ви пишите українською. А стандарти мови прийдуть згодом. В Україні, як і в Ізраїлі, дуже мало людей, хто говорить згідно з стандартами мови.
Відповісти
|
 |
Україна вам буде вдячна! Тільки приналежність до корінних, не є індульгенцією від виконання встановлених правил!
Відповісти
|
 |
Я невіруюча людина,тому середньовічний католицизм мене не цікавить.Я вважаю що вам, dolento,не треба розписуватися за всю Україну.
Відповісти
|
 |
У мене інші життєві принципи:»Не вбий, не вкради, не обдурюй».Все інше на мій розсуд.Які стандарти прийдуть, коли вони прийдуть-мені байдуже.Коли буде мир і злагода-тоді будуть стандарти.
Відповісти
|
Правила
|
|