В Украине вступили в силу нормы языкового закона: фильмы, экскурсии и концерты должны быть на украинском
0
С сегодняшнего дня, 16 июля, в стране вступили в силу очередные нормы закона о языке, которые предусматривают, что все концерты, шоу-программы, фильмы и экскурсии должны проводиться на украинском языке.
Об этом на своей странице в Фейсбук сообщил уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь.
Теперь на государственном языке:
- должны проводиться все концерты, шоу-программы, культурно-художественные, развлекательные, зрелищные мероприятия;
- должно происходить сопровождение (конферанс) всех развлекательных и зрелищных мероприятий (выступления лиц, не владеющих государственным языком, должны сопровождаться синхронным или последовательным переводом);
- объявления, афиши, постеры, буклеты другие информационные материалы о культурно-художественных и зрелищных мероприятиях и входные билеты на них должны быть печататься на украинском (разрешено дублирование на другом языке, если текст будет не больше по объему и шрифту).
Кроме того, все спектакли на негосударственном языке в государственных и коммунальных театрах должны сопровождаться переводом на украинский язык с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом.
На украинском языке должно происходить туристическое и экскурсионное обслуживание, демонстрация фильмов. Показ иностранных фильмов на языке оригинала с украинскими субтитрами разрешается, если количество таких сеансов не превышает 10% от всех сеансов в кинотеатре или в рамках кинофестивалей.
Музейные экскурсии, оформление художественных выставок должны происходить на украинском. Издательства должны издавать на государственном языке не менее 50% всех изданных в течение года книг, доля книг на государственном языке в магазинах должна также составлять не менее 50%.
СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!
0
Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter
Тарас Кремень Уполномоченный по защите государственного языка
Вот блин, у нас треть страны русско-говорящих, почему не учитывают их интерес? Я давно не хочу в кино из за украинского дубляжа. Теперь и в театр или фестиваль не пойдешь и т.д. П.С. я не против государственного языка в документах или гос-учреждениях, но блин концерты и фестивали тут причем? (Я сейчас про Одессу, во Львове наверно им привычней на украинском.)
На китайском. Я родился и вырос Одессе, всегда все было на русском, все спектакли, кино и т.п., я уже не школьник или студен что бы переучиваться или "привыкать" к таким переменам.. Реально сложно =(
Не правда. Одесское телевидение на 12 частотном канале всегда было на украинском и ещё три дня в неделю были программы на болгарском, молдавском и гагаузском. И вывески на половину были на украинском. Кацапы всё удивлялись, что в Одессе есть заведения, где перекуривают.
«Реально сложно»
Начинать нужно было с детства, а так - понаехал поздно.
мені теж, але тут справа більше в адаптації перекладу. Москалі перекладають дослівно і тому сцени втрачають всякий сенс, бо глядач просто не розуміє які емоції повинен викликати відеоряд.
А ще буває прикольно подивитись фільми, скажімо, корейською з субтитрами. Все-таки дубляж не завжди добре передає гру акторів.
Старшее поколение изучало украинский язык в школе. Еще тогда вся реклама и объявления на радио и телевидении были на украинском языке. Название магазинов, предприятий, кинотеатров, названия высших и средних учебных заведений тоже были на украинском языке. Были и школы с преподаванием всех предметов на украинском языке. Я, например, видел школьный учебник с названием «Читанка» (чытанка), что в переводе на русский - литература.
Слово «Москва» только Азиров переводит, как Мисква. А у многих людей из старшего поколения любимый с детства магазин назывался «Золотий ключик» (Золотый ключык).
Реклама кинофильмов в кинотеатрах и спектаклей в театрах. В «Пассаже» со стороны ул. Дерибасовской был магазин с названием «Шкарпетки» (шкарпэткы), в переводе — носки.
Я вас помирю. До 1970 года был один телеканал с вещанием центрального, республиканского и одесского телевидения. С 1970-го их стало 2: центральное и республиканско-одесское телевидение. А с 1986-го их стало 3. Все метрового диапазона.
Мне эти темы с языком напоминают смену власти, сегодня Ющенко, ты за майдан, завтра Янык за регионы и т.п. Вот так и население переобувается, особенно порадовало когда на условной «новенькой ауди q7« увидел наклейку с узором вышиванки. Явно видно человек точно честно заработал трудясь на благо страны. Причем до этого я вообще их не видел, а потом на большинстве крутых машин появилось. И это те люди которые грабили страну и при Ющенко и при Яныке и при Зеленском грабят. Наш народ любитель «переобуваться» где выгоднее..
Представляю как щас порвёт пуканы у рашки и прихлебателей.
Я в 2013 году во Львове смотрел спектакль польской труппы на польском языке, естественно, с бегущей строкой украинских субтитров. ВООБЩЕ НИКАКИХ ПРОБЛЕМ! ВООБЩЕ!!!
Я правда не очень понимаю как такое можно организовать на концерте — смысл там не очень большой, но я ещё больше не понимаю какого хрена идти на концерт российского певца.
а я і не казав, що не можна використовувати слово "гарно". Зате, бачите, як ви самі підмітили — слова поступово забуваються та вилітають з голови, коли їх ні де більше не чуєш. Тому українцям вкрай важливо чути всюди свою мову для збереження нації саме як української, а не якихось там малоросів (до речі, на справді не існує ніяких малоросів, існують росіяни-малоукри, бо саме Україна є правонаступницею Київської Русі).
І при всьому цьому, закон не змушує вас спілкуватись українською, ви з родичами, друзями, знайомими вільні розмовляти будь-якою мовою. Конституція вам це право гарантує. Навіть в магазині ви можете продовжувати спілкуватись російською, якщо при цьому продавчиня її розуміє і ви при цьому розумієте українську (а я бачу, що ви розумієте, інакше б цієї розмови не було б).
Тому не переймайтесь, ви взагалі поза зоною ризику. А ось хто підпадає під ризик, так це кацапські туристи. Але яке нам діло до громадян іншої держави? Вони ж якось у Польщу та Грузія катаються, орієнтуються по надписах іншою мовою? Звикнуть і до української мови, якщо їм колись дозволять нормально в'їжджати в Україну.
І на останок, я почав розмовляти українською відразу після інавгурацією Зеленського. До цього пройшов всі кола пекла зросійщення в освіті. Боятись нема чого, воно якось само природньо виходить розмовляти українською. Русизми в мові ще довго проскакувати будуть, але ніхто ж з вас не вимагає розмовляти літературною мовою, правда? ;)
Еще один контуженый вместе с напалмом, с чего вы решили что я айзер? Арарат это ресторан в Одессе и коньяк и гора(из того что я знаю), я вообще не уверен что такое имя есть)
Вот реально как такую мразоту как ты земля носит, не язык русский нужно убрать а тебе подобных в Африку вывести-где таким туземцам самое место. "Вылез и дырки в земле и тявкает, научись обобщатся -потом подумаю что бы с тобой переписываться". На этом все!
П.С. Мне пофигу на каком он написал, я не владею не одним языком "высокогорья" как и Андрей, а гугл-переводчик не круто
Во первых, где я сказал что не должно быть украинского языка, во вторых с чего ты взял что ник армянский? В третьих какие претензии вообще можешь предъявлять мне — если сам на русском шпаришь, давай переходи на украинский. А ну да ты его не знаешь -печально!
А вы спросите мнение у этих людей из роликов о которых вы писали. Они вам всё объяснят что если бы этот закон приняли лет на 20ть раньше то и передовой не было бы, ни кто бы не приехал из Удмуртии спасть русско-челюстных. И людей никто не делит. Хотя можно как в Прибалтике не сдал экзамен по языку и истории вместо паспорта бумажка «НЕ ГРАЖДАНИН» И да, в этом есть смысл и этот смысл не поднасрать вам или мне а что бы будущие поколения были полноценными гражданами своей страны. Ни вам ни мне никто не мешает общаться или смотреть фильмы в сети на русском языке, так что не драматизируем.
Это не « украинизация» других национальностей. Это государственный язык. В Эстонии эстонский. В Германии немецкий. Почему в Украине должен быть вдругрусский?
Никто и никакой закон не делает никого "украиноязычными". Кроме того, если 30 лет прошло и мы видим результат, — рф пытается использовать язык для решения своих политических целей, оккупаций территорий, и не всегда безуспешно ( Рриднестровье, Абхазия, Юж. Осетия, Луганская, Лонецкая обл), то продолжать в Украине ту же гос. политику в отношении языка, которая была 30 лет, просто немыслимо. Причем тут какие-то вьетнамцы и китайцы? Если они становятся гражданами Украины — то обязаны сдавать экзамен на знание языка. Не хотят, не могут-не получают гражданство.
Хмм, вы писали об учителях, "которые всегда преподавали на русском". Всегда это когда? Тем, кому в 1991 было 20-30, сейчас 50-60. Такое, ничем не обоснованное, затягивание с решением насущного вопроса — результат крупного, преступного просчета со стороны гос.органов Украины.
Strana.ua это кремлевский сайт. Язык в строительстве государства жолжен идти одним из первых. Точка. А не "обучение на русском, 30 лет сериалов русских пачками на украинских каналах" и тд.
це ж треба, "погані патріоти" щебечуть солов'їною, а не патріоти мають "погану вимову" і тому вважають себе кращими за інших. Не знаходиш помилки в цій логіці?
Улучшения улучшат. Реформы реформируют. Расширения расширят. Борьба будет успешной. Укрепление укрепит. Фиксация зафиксирует. И т.д. Уже готов будущий бодрый доклад.
дивіться на цього піддослідного, посилає не у дупу, а до дупи. І ще й робить це невпевнено. Гарний приклад того, навіщо нам своя мова. Бо хто мовою володіє — відразу розпізнає козломордих волоцюг.
не знаю, кого ти румуном називаєш, певно свою мамцю Але давай, розважай мене)) Нема нічого смішніше за москаля, який намагається розмовляти українською)
А че минусуете, обясните мне неучу что у нас еще осталось не на украинском? И вопрос зачем группе туристов из японии переводить японского гида на укр язык?
Что Россия что Украина, что прочие страны ссср — это хламидник — где честный работяга не имеет ничего, и рай для бандитов и казнокрадов. Если ехать то в Швейцарию или Англию и т.п.
В Швейцарії Кантони, де панує своя мова. Не можна перейти з одного Кантона, де, наприклад, розмовляють переважно італійською, в, скажімо, німецькомовний Кантон. Потрібно буде здавати "ЗНО" на знання німецької мови, інакше ніхто тебе не роботу не візьме. І ще, в кожному Кантоні своєю мовою зроблені вивіски, таблички, газети, навіть телебачення своєю мовою.
Це дуже правильний закон, шкода, що його не ввели років 20 назад, зараз ми б жили в 100% украінскоговорящем суспільстві. Я пропоную не зупинятися на досягнутому і йти далі — подавати інформацію через інтернет тільки українською мовою, а коментарі російською мовою блокувати, нехай російськомовні на російських сайтах і сидять. До речі Думська могла б першою подати даний приклад іншим інтернет-виданням.
До речі цим рішенням можна було б враз покінчити з переважною більшістю коментаторів від яких отримуєш виключно тролінг і хамські висловлювання, ніяк не пов'язані з темою статті. Почитати будь-яку тему, 50% коментарів — безглузді лайки і марення опухле від неробства обивателя. І вся ця маячня виключно російською мовою.
Що характерно, москалі завжди перекручували факти й жили у своєму вигаданому світі. Казати москалям, що попереду їх чекає трагедія — те ж саме, що німців у 1939 попереджати про нацизм
вигаданий Томос? Міфи про Мазепу? Міфи про битву під Полтавою? Міф про українську мову нібито створену австрійським генералом та міф про те, що Ленін створив українців? (якщо до цього українців не було, то хто вигадав "москаляку — на гілляку"?) Та навіть про MH17 весь світ переконаний, що кацапи збили Боїнг, і лише кацапи вірять у якісь неймовірні теорії. А ще міфи про ефективність "Спутник-V", про корисні санкції. Покажіть мені кацапські автомобілі або одяг чи черевики, які купують по всьому світі? Нічого нема. Все найкраще, що є у світі, виготовляють деінде, але не в росії. Те ж мені, "нація переможців". Вас давно вже світ поклав на лопатки та качає з вас нафту, а ви цього й не помітили, бо у вас пхають міфи про зайву хромосому й розповідають про занепад Європи та США, який ніколи не настане.
Тебя в Гугле тоже забанили, не много ли регалий для шута? Кстати, про аннексию Крыма он за месяц до аннексии говорил и таки не шутил.
Депутат Государственной Думы Федерального собрания Российской Федерации всех созывов, руководитель фракции ЛДПР в Государственной думе с 21 декабря 2011 года.
Заместитель председателя Государственной Думы (2000—2011), делегат Парламентской ассамблеи Совета Европы (1996—2008). Кандидат на должность президента Российской Федерации на выборах 1991, 1996, 2000, 2008, 2012 и 2018 годов.
Доктор философских наук (1998) Заслуженный юрист Российской Федерации (2000). Полный кавалер ордена «За заслуги перед Отечеством».
Читаю комменты всяких Араратоподобных про многонациональную Одессу и вот это вот всё, и задаюсь вопросом :«если многонациональная, так какого ляда все на русском, давайте на Грузинском, Идише, Азербаджанском, Болгарском ". Когда то, когда Вафлентин Чернов за кацапские лаве раскручивал«я говорю по узки», я троллил носителей таких наклеек, тупо говорил с ними на Грузинском или на Украинском, на выбор
Директора одесского дельфинария признали виновным в коллаборационизме
Речь идет о руководителе компании «Нерум» Анатолии Солонцове. В тюрьму его не посадят, но штраф в размере 170 тысяч грн придется заплатить. Кроме того, приговор предусматривает конфискацию имущества и лишение на 10 лет права занимать должности в органах государственной власти и местного самоуправления.