да, Ильичёвск — это узнаваемый во многих странах благодаря порту бренд, а Черноморск звучит как какое-нибудь село Ивановка (прошу прощения жителей населённых пунктов с названием Ивановка — это лишь в качестве примера) и да, именно безлико.
Черноморск тоже вполне узнаваемым можно сделать, если поставить памятник Остапу Ибрагимовичу и Кисе. Ну, в крайнем случае, историческим авторам названия города — Илье Ильфу и Евгению Петрову.
2 Ядвига, 13:13 Разве приятнее? И там, и там в наличии "спотычный" шипящий "ч". И там, и там в конце стандартное славянское нагромождение согласных "вск". Разве что "эльфийский" мягкий звук "ль" произносить немного проще, чем звукосочетание "рн". Но зато в старом варианте "ч" был в середине слова, что более затрудняет произношение, чем положение в начале.
Мне, как нефанатичному, но всё же болельщику "Черноморца" и человеку, выросшему на сказках Пушкина и песнях Утёсова, любое название, содержащее сдвоенный корень "черномор", кажется привычным и родным.
Тут разве что согласен с другим Вашим комментарием — новый вариант звучит немного безлико. Но никакого отношения к "приятности на слух и произношение" это не имеет.
Ильичёвск — звучит намного мягче и приятнее именно за счёт "иль". А две буквы "р" очень утяжеляют слово. Я ничего не имею против "Черноморца", но неужели вам нравится Черноморск? Так примитивно в сериалах называют безликие города.
Повторюсь, насчёт безликости — я согласен. Ниже писал об этом. Но вот насчёт произношения и слуха — нет. Да, "Иль" — мягче и приятнее. Но "ч" в середине — как барьер. Слово начинается мягко и текуче, а потом начинаются пороги: "ч", "вск". В случае же с Черноморском — этот "ч" в начале, что позволяет сразу "разобраться" с ним, выговорить и плавно идти дальше по перекатам "рн", "м" — и в конце такой же порог "рск", как и в старом названии.
Кому как, у вас привычки играют свою роль. Но, во всяком случае, могли бы не пороть горячку с переименованием, а потрудиться хорошо над такой богатой историей
Речь не о привычках. Привычки — это категория субъективная. А лёгкость произношения — характеристика вполне объективная. Именно поэтому я тут подробно разбирал "лёгкие" и "тяжёлые" звуки в обоих словах.
История Ильичёвска — для меня, к сожалению, тайна за семью печатями. Историю родной Одессы я более-менее знаю на школьном уровне, но вот по Ильичёвску могу сказать крайне мало. Разумеется, местные знают больше. Но я уверен, что большинство из них, если бы их спросили, высказались бы за старое название — а оно противоречит закону.
Согласитесь, Черноморск звучит лучше, чем "Сухолиманск" (был и такой вариант). Хотя, конечно, проигрывает варианту "Саус Парк".)
Из тех вариантов, которые перечислялись в СМИ (и предлагались к обсуждению) Черноморск — как мне кажется, наилучший вариант. Он же — "наименее худший". Хотя Ильинск, как мне кажется, симпатичнее — впрочем, не очень ясно, в честь какого Ильи.
Ну а то, что никто не придумал и не выбрал ничего лучше — это уж вопрос к самим ильичёвцам/черноморцам. Вариант Черноморск поддержали большинством голосов на общественных слушаниях.
Ты, что не понял, они теперь там живут на много лучше, чем жили в Ильичёвске. Это вам не мелоч по карманам тырить, сейчас какому то идиоту придет в голову, он и Одессу переименует, и все, заживем по новому. Какая жизнь тогда начнется!!!
У меня он почему-то совсем не ассоциировался с Лениным. Впрочем, не могу сказать, что я часто говорил или думал об Ильичёвске.))
И да, Черноморск мне тоже кажется слишком скучным названием. Впрочем, с ходу не могу предложить ничего лучше. Тут было бы неплохо самим ильичёвцам покопаться в истории своего молодого города
Так или иначе, это не моё дело. Лучше всего было бы решать этот вопрос самим жителям города. С соблюдением декоммунизационного законодательства, конечно.
Всегда считал, что Ильичёвск назван в честь четырежды героя Советского Союза. Только пару лет назад оказалось что в честь другого Ильича. А для переименования были более достойные и звучные названия, но их не приняли — Хмельнюковск, Хмельнюк-сити, Ильфапетровск.
Тема не стоит выеденного яйца. Теперь Черноморск звучит гордо! Ситуацию можно сравнить например :в Израиле был город Адольфск и его переименован в Мертвоморск А какой то еврей доказывает что фюрер был доброе к евреям :) И Мертвоморск не звучит