Общеизвестно: когда коту делать нечего, он, уж извините его за моветон, яйца лижет.
Как насчет занятости министра иностранных дел Павла Климкина — не знаю, но на лингвистические вопросы он явно перешел не случайно: все проблемы в его ведомстве, скорее всего, окончательно решены.
Цитирую чиновника, который в понедельник переобщался, видимо, с представителями стран Центральной Европы о судьбе региона:
»…чому б Україні не ввести поряд з кирилицею латиницю?
Наша мета — формування української політичної нації, тому маємо працювати на те, що нас об’єднує, а не роз’єднує…»
Заметьте: никто не хочет дискутировать об увеличении зарплат и пенсий в Украине до уровня ЕС. Нет, именно латиницы стране сейчас остро не хватает для процесса объединения нации!
С другой стороны, если разобраться, чиновник мыслит правильно. Для их брата ставить невыполнимые задачи — любимое занятие. Безопасно и неответственно. Всегда потом можно сослаться на жуткую косность населения, не желающее поддерживать полезные нововведения власти.
Революционную мысль введения наряду с кириллицей латиницы можно даже творчески для дискуссий развить: ввести, к примеру, в Китае параллельно иероглифам арабскую вязь (для объединения всего Востока), а американцев заставить выучить узелковое письмо, чтобы примирились в конце концов с аборигенами, у которых когда-то они землю отжали.
Давайте же поможем Климкину развить объединяющие факторы для украинцев:
предложить братьям-полякам в качестве алаверды ввести, наряду с латиницей, и кириллицу. Тогда можно будет считать, что евроинтеграция свершилась!
неделю не с понедельника начинать, а с воскресенья, как в большинстве цивилизованных стран. А то в понедельник в голову всякая чепуха лезет. Климкин вон именно в понедельник об этом заговорил.
перейти на иероглифы. Во-первых, все равно китайский язык победит, а во-вторых, ни один клятый москаль тогда не поймет, о чем это мы тут с вами договариваемся )
более исторически верный вариант пункта 3 — вернуться к рунам. Ими наши пращуры задолго до православия писали. Да, заодно от православия отказаться и перейти к католицизму. Или к протестантам. В общем, есть повод для очередной дискуссии…
Да, и напоследок: не забыть Кирилла и Мефодия в сепаратисты записать. Можно со внесением в базу спецслужб. В разряд особо тяжких преступлений против славянских народов. За тысячелетнюю подрывную деятельность. Чтоб знали, как врагу своими буковками придуманными подсоблять…
Пост размещён сторонним пользователем нашего сайта. Мнение редакции может не совпадать с мнением пользователя
То что Климкин идиот, не подлежит сомнению, но псевдологический ряд, предложенный автором данного вы_ера еще идиотичнее.Для спора нужны аргументы.А здесь кроме злобы и популистского бреда про пенсии и зарплаты, ни одной здравой мысли. Четко виден русскамирский взгляд, поляконенавистничество и антигейропейство)). Типичный наброс _овна на вентилятор, причем даже тупее чем у Миши Голубева.Тот набрасывает с любовью и знанием дела, вызывая срач на три страницы.А это даже мало кто заметит, настолько бездарно.
Ничего страшного в этом нет. Климкин предлагает разумные вещи. Многие страны прошли этот опыт — страный Средней Азии, например. И вот в Сербии параллельно сосуществуют кирилица и латиница. Необходимо как можно радикальнее дистанцироваться от наследницы одного из улусов Золотой Орды, первое — это перейти на латинский алфавит, второе — запретить деятельность МПЦ и начать переговоры с Ватиканом о новой унии РКЦ и УПЦ с перспективой постепенного, но полного перехода УПЦ в РКЦ, НАТО и ЕС
Для украинского языка кириллица такая же «родная» как для турецкого языка арабская графика. Кирилл унд Мефодий создали кириллицу на основе греческой графики исключительно для того, чтобы нести славянам Слово Божье по версии Христианской церкви восточного обряда. Но никак не потому, что греческая графика как -то лучше соответствует особенностям славянских языков, чем латиница. Между прочим, многие славянскиие языки, как вы знаете, используют латиницу польский, чешский, словацкий, словенский, хорватский. Сербский, боснийский и черногорский одновременно используют как кириллицу, так и латиницу. И никаких проблем не возникает.
Попытки использовать латиницу в записях на русском языке отмечались ещё в 1680-х — 1690-х годах. В годы правления Петра I компромиссом между сторонниками традиционного кириллического полуустава и теми, кто стремился максимально полно заимствовать западную культуру, стал гражданский шрифт. Отдельные проекты перевода русского языка на латинский алфавит появлялись в XIX веке. Позднее эта проблема поднималась в СССР в 1920-х годах.
Сторонником латинизации был А. В. Луначарский. В. И. Ленин (со слов Луначарского) также был сторонником латинизации, но выступал против немедленной латинизации русского языка: «Если мы наспех начнём осуществлять новый алфавит или наспех введём латинский, который ведь непременно нужно будет приспособить к нашему, то мы можем наделать ошибок и создать лишнее место, на которое будет устремляться критика, говоря о нашем варварстве и т. д.. Я не сомневаюсь, что придёт время для латинизации русского шрифта, но сейчас наспех действовать будет неосмотрительно.»
7 августа 1929 года постановлением ЦИК и СНК СССР «О новом латинизированном алфавите народов арабской письменности Союза ССР» переходу на латиницу был придан официальный статус. Начался переход на новый алфавит газет и журналов, издательств, учебных заведений. С 1930 года наступает новый этап латинизации: переход на новый алфавит народов других языковых групп.
Однако в 1936 году началась новая кампания — по переводу всех языков народов СССР на кириллицу, что было в основном закончено к 1940 году (некириллизованными из распространенных в СССР языков остались немецкий, грузинский, армянский и идиш, последние три также не были латинизованы). Некириллизированными впоследствии оставались также польский, финский, латышский, эстонский и литовский языки, хотя для последнего предпринималась попытка кириллизации в конце XIX — начале XX веков.
Соглашусь, что проблема не стоит столь остро, что бы ее сейчас поднимать. Но тон статьи как бы намекает, что идет капитальный вброс говна на вентилятор. Не хватает слов «Гейропа», «Либералы», «Майданутые».
Не в обиду автору, сначала хотел написать, что в такой ситуации два «дурака»: и тот, кто «пукнул за столом», и тот, кто рассказал об этом всем присутствующим. Но потом решил не «слушать Моцарта в перепеве Циперовича», а обратиться к первоисточнику. «В дружеской беседе историк и журналист из Польши Земовит Щерек спросил, почему бы Украине не ввести наряду с кириллицей латиницу. Наша цель – формирование украинской политической нации, поэтому мы должны работать на то, что нас объединяет, а не разъединяет. С другой стороны, почему бы не подискутировать?», — написал ему Климкин в ответ, будучи воспитанным человеком и дипломатом. Из текста явно видно, что Климкин, как раз — таки, подчёркивает необходимость объединения Украинской нации, Отмечая, что латиница не объединяет, а разъединяет. Возможно, автор не видел этой цитаты, а воспользовался лживой трактовкой личной переписки Климкина, специально вырванной из контекста и растиражированный пророссийской прессой?
Судя по аватарке, где пЕсатель с надменым видом позирует с пулеметом Дегтярева, то переход на руны для него, было бы самое то. А если взглянуть на лексику и пройтись по высосанной из пальца теме, этот блоХер-не добитый куликовец.
во времена совдепии Измаил был стратегической цель, впрочем, как и Одесса — транспортый узел (порт), Дунайская флотилия, концентрация войск ничего смешного в этом нет, времена тогда такие были — глобальное противостояние двух систем
В казахів інше походження мови, не знав? Їх мову свого часу насильно переклали на кирилицю. Мова українська почалася з кирилиці, на відміну від казахської.
Меньше букв в словах. Потому-что словянские слова и так длинные, а нагромождение двойных и тройных, а иногда и четверных сочетаний вообще удлиннят их до бесконечности. Хотя этим страдает и современный кирилический алфавит, не зря сербы его модифицировали.
У казахов с 10 века в ходу была арабская графика. Как, впрочем, и у османов до реформ Мустафы Кемаль-паши. Который принял фамилию Ататюрк (у турков до этого не было фамилий). Так вот, османский язык также сотни лет использовал арабскую графику, что не помешалу ему в течение нескольких лет языковой реформы (переход на латинскую графику и вычищение языка от арабских заимствований) превратиться в современный турецкий язык. Поэтому ничто не мешает и украинский язык перевести на латиницу, поскольку кириллица для него такая же «родная» как и для турецкого языка арабская графика, это исключительно вопрос доминирующей религии. Другое дело, что у нас нет личностей такого мастшатаба как Мустафа Кемаль-паша Ататюрк или Мустафа Исмет-паша Иненю. Ну не Климкин же, в самом деле, или Стець с Вятровичем способны провести реформы такого мастшаба?
Вот скажите, почему человека адекватного тут некоторые умственно отсталые называю поцем и оскорбляют. В чем он не прав? Зачем украинский язык переводить на абсолютно чуждую ему латиницу? Зачем???
Он не прав в том, что переврал слова Климкина (или никогда их не читал). Повторяться не буду — цитата из переписки в моём посте выше. Автор статьи либо не умеет читать (т.е. не умён), либо ватный провокатор. Климкин переходить на латиницу не предлагал.
Он прав во всем, может быть, но «советы» с поддевкой и привели к тому, что вы видите в комментариях. Концовка про сепаратизм тоже особо не добавила плюсов.
Делайте скидку на "образ" который выбрал себе сабж. Он "брутальный националист", слабо владеющий украинским языком. Принимаем людей на сайте такими, какими они хотят казаться 🤓