Намагаючись зрозуміти, що коїться у нашій країні, ми часто забуваємо про совок, який міцно засів у головах багатьох наших управлінців. Тож деякі речі можна буде розтлумачувати краще, якщо знати базові совкові поняття. І «керований/некерований» — це одне з них. От як ви розумієте це слово? Коли мене моє колишнє совкове начальство називало «некерованою», я ніяк не могла второпати, про що ж це. З моєї точки зору, це б мало означати, що я якась психована – і дії мої неможливо передбачити. Приміром, я схильна станцювати голою у міському фонтані або ж співати матерні частівки на святі у дитячому садочку. Але ж я не була до того схильною! І лише енну кількість років до мене дійшло. Керована людина та, яка має за собою якусь відому начальству хибу. Приміром, бере хабарі або ж не ходить на лекції. Або ж просто не має розуму, але навчає студентів. Для совкового начальства – це дуже класно. Адже у такому випадку людиною дуже просто керувати. Але якщо начальству твої хиби невідомі, тоді це бідне начальство просто не знає, як тобою керувати… Це переродження сталінщіни. Згадайте випадки, як часто дітей чи інших родичів відомих учених брало НКВС. І тоді із відомими вченими можна було робити все, що забажаєш. Однак, намагання будь-що зробити своїх підлеглих «керованими» свідчить про «керованість» самого начальника. Він сам бере хабарі, не відповідає своїй посаді абощо – і тому найбільш вдалим рішенням видається розплід подібних собі. Неповноцінних людей, які зроблять усе, що забажає начальство, а за те матимуть від нього карт бланш. Мати хиби у цій системі вигідно. Не мати – небезпечно. Тому мене, приміром, геть не дивує, що у своєму русі до демократії ми постійно пробуксовуємо. Керованим вигідно, щоб усі ми були такими ж, як і вони. Саме це, а не реформи, цікавить їх перш за все. Для того, щоб зрозуміти, в якій я зараз системі координат, я завжди оцінюю не начальника, а його підлеглих. Якщо начальство не боїться наймати тих, хто сильніший за нього у чомусь, якщо воно не боїться бути «профаном» у тих питаннях, в яких його підлеглі – «профі», горизонт чистий. Тож давайте потроху ставати некерованими. Бо справжнє значення цього слова – незалежний. У совковому словнику цього слова немає і не може бути.
|