|
26 вересня, 22:57 Читать на русском
Свіжі свята, новий старий гімн та гіперзвітність: одеситам представили новий статут містаНову доопрацьовану редакцію Статуту Одеси презентували городянам. Як повідомили у міськраді, документ готували понад три роки. Це вже друга спроба поновити головний документ громади. Докладний аналіз першої редакції проєкту ми робили тут, а другий — тут. У мерії запевняють, що документ гарантує розширені можливості для городян (громадські слухання, місцеві ініціативи, електронні петиції та консультації), чітко прописану підзвітність чиновників та депутатів, відкритість та прозорість роботи влади та багато інших плюшок. Чи це так насправді? БЕЗ ІМПЕРСЬКОСТІ ТА ГУГЛ-ТРАСЛЕЙТУ З преамбули та й з тексту взагалі практично розпеченим залізом випалили згадки про Катерину ІІ та іншу імперськість, яка була така властива прийнятому за Костусєва статуту. «Одеса – центр міської агломерації, адміністративний центр Одеської області, місто з більш ніж мільйонним населенням, яке є одним із ключових економічних, науково-освітніх, культурних, курортно-туристичних, транспортних центрів України. Одеса має один з найбільших морських портів на Чорному морі. Традиції містобудування в межах сучасної Одеси йдуть в епоху. (1311) і археологічні матеріали вказують на існування на березі сучасної Одеської затоки факторії (торгового пункту) Джинестра. на весь світ і отримав Одесу почесне звання «Місто-герой». Ще документ позбавився суржику та гугл-транслейту, це одразу впадає у вічі. «Понад два роки над цим документом працювала наша робоча група, — говорить депутат міськради Петро Обухов. — Нарешті буде врегульовано питання громадського контролю. З’явиться можливість збирати підписи за проведення громадських слухань онлайн. Нарешті в міста з’явиться гімн державною мовою. І на офіційному рівні буде визнано безперервне існування тут населеного пункту, починаючи з 1311 року, коли тут була факторія Джинестра. Під час роботи над статутом Верховна Рада ухвалила зміни до закону, які запроваджують нові вимоги до статутів міст. Частину статей довелося переписувати, щоб відповідати закону. Підозрюю, що Одеса може стати першим містом в Україні, яке ухвалить новий статут за цим законом». З НОВИМ СТАРИМ ГІМНОМ Отже, що нового нас чекає? Почнемо з символічного: зміниться гімн. Щоправда, назвати його новою мовою не повертається. Замість арії Тоні з оперети «Біла акація» головною піснею стане «Край Чорного моря» на слова Семена Кірсанова та музику Модеста Табачникова у перекладі українською Сергія Осоки: Те місто я бачив не раз уві сні, Грайливе, солоне, ігристе, Край Чорного моря відкрилось мені В квітучих акаціях місто Край Чорного моря! Те море, в якому я плив і тонув, Той берег, ясний і погожий. Повітрям, яке у дитинстві вдихнув, Напитися й досі не можу. Край Чорного моря! Повік не забуду бульвар і маяк, вогні пароплавів, як свічі, і лавку, де ми, о кохана моя, поглянули вперше у вічі – Край Чорного моря! Земля, до якої мій друг-одесит тулився, обпалений боєм. В зажурі над ним Батьківщина стоїть, і назване місто героєм – Край Чорного моря! Життя зостається прекрасним завжди, Грайливе, солоне, іскристе. І нас щовесни повертає сюди, В Одесу, у сонячне місто. Край Чорного моря! НОВІ СВЯТА Статус міських свят, які щорічно відзначатиму, отримали п'ять дат: - 1 квітня – День гумору; - 10 квітня – День визволення Одеси від нацистських окупантів; - 19 травня – День першої письмової згадки про порт (Кочубієв, Качібей, Хаджибей); - 2 вересня – День міста; - 3 вересня – День міста-побратима та міста-партнера. ПОРІВНЯЄМО З ВЕРСІЄЮ 2003-го У доопрацьованому документі з'явилися додаткові розділи: Розділ V «Громадський контроль за діяльністю органів місцевого самоврядування» з описом форм громадського контролю, звітності та суспільної експертизи. Розділ VI «Культурна спадщина та сприяння розвитку міста», що деталізує питання суспільного простору, меценатства та освіти. Крім того, автори конкретизували деякі повноваження та терміни. Додали статтю про юридичну силу Статуту та строки, яких не було у старій редакції. Уточнили визначення Одеської міської територіальної громади з акцентом на зареєстрованому/задекларованому місці проживання. Чи не найбільш болюче для громадськості — публічність та громадські обговорення. Збережено процедури громадських слухань та ініціатив, але в новому проекті додано норми щодо обов'язковості відповідності актів місцевого самоврядування Статуту та розширених механізмів контролю громади. Щоправда, все прописано настільки плутано, що з першого прочитання і не зрозумієш. «Порівняно з чинною редакцією — спрощено порядок організації місцевих ініціатив, — пояснив юридичний оглядач «Думський» Олександр Іванов. — Зараз для того, щоб вашу пропозицію розглянула міськрада, потрібно зібрати не менше 5 тисяч підписів. У проєкті — всього тисячу. Дивно прописаний розділ із загальними зборами членів громади та їхньою ж конференцією. Крім того, автори додали нові моменти, що з'явилися у зв'язку із зміною законодавства. Посилено частину, що стосується цифровізації, волонтерства тощо. Ну і по дрібниці: уточнили і розширили формулювання багатьох статей, зокрема про розвиток території, символіку, долю громади у міжнародному співробітництві. Зазначимо, що статут територіальної громади – це основний нормативно-правовий акт, який має найвищу юридичну силу для органів та посадових осіб місцевого самоврядування. Наш юридичний оглядач загалом дуже скептично оцінив документ. «Загалом я залишаюся противником такого роду нормативних актів, — обґрунтовує свою позицію Іванов. — Все і так прописано в Конституції та законі «Про місцеве самоврядування», навіщо плодити сутності? 99% статуту дублює чинне законодавство. Трактувати історію краще все ж таки історикам, а не депутатам. Нагадаю вкотре, що статути міст в Україні почали приймати на хвилі розгойдування теми з федералізацією, при Януковичі. і нових не приймати. Наразі дискусії з цього приводу немає, у найближчі десятиліття навряд чи вона виникне, то навіщо це все? Усі посадові особи місцевого самоврядування мають діяти відповідно до законів та Конституції. І крапка! Вважаю, що треба просто анулювати чинний статут і нових не приймати. Жодних окремих міських квазі-конституції.» Остаточний текст доопрацьованого Статуту вже опубліковано на сайті міськради. Наступний крок — голосування депутатів, після якого оновлений документ набуде чинності. СМЕРТЬ РОСІЙСЬКИМ ОКУПАНТАМ! Помітили помилку? Виділяйте слова з помилкою та натискайте control-enter
Новини по цій темі: |
Статті:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Одесский педуниверситет открывает двери и приглашает абитуриентов на экскурсию (фото)
Не смогли вернуть в строй: россияне окончательно «каннибализировали» украинский десантный корабль, захваченный еще в 2014 году (фото)
Одесса под атакой беспилотников: в городе слышны взрывы
Популизм или забота? Одесская мэрия потратит 10 млн до конца года на запуск бесплатных автобусов
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
















