artville1

Сергій Дібров / 3 апреля 2014, 05:10

«Язык мой — враг мой», или В ожидании языковых майданов


Время, отведенное на работу депутатской комиссии по разработке нового «языкового» закона, вроде бы закончилось. Депутаты вроде как подготовили новый закон. А может, и не подготовили. А может, и не новый.

Есть в Украине такая народная примета: если в Верховной Раде обсуждают «языковую проблему», значит, скоро выборы. Вот и сейчас: 22 февраля Рада назначила выборы президента, а уже 4 марта создала временную комиссию из десяти депутатов и примкнувших к ним экспертов, которая должна была до 31 марта подготовить проект нового закона — взамен приснопамятного и все еще действующего закона имени Кивалова и Колесниченко.

Я не сомневаюсь в том, что вопрос языков в Украине является не самым важным, но одним из самых болезненных. Ничто другое — ни повышенный пенсионный возраст, ни разворованная казна, ни фактическая отмена «упрощенки» — не способно так громко «аукнуться», так успешно раскачать лодку и так щедро дать недорогие бонусы в преддверии выборов.

Как говорил Козьма Прутков, у каждого портного свой взгляд на искусство. И у каждого депутата тоже оказалось свое видение того, как в Украине должны использоваться языки.

В видениях депутата Ирины Фарион новый закон предусматривал создание «языковой полиции» фактически с прокурорскими полномочиями. Например, языковые полицаи должны были получить право входить на все предприятия, организации и учреждения и изымать документы — для проверки соблюдения языкового законодательства. Теоретически, следующим шагом должно было стать создание «полиции мыслей» (и к слову, законопроект о «превентивном аресте» вполне можно считать шагом в ту же сторону).

К счастью, проект Ирины Фарион комиссия отклонила. Взамен его за основу был принят проект, написанный еще в 2012 году бывшим президентом Леонидом Кравчуком. Напомним, тогда Виктор Янукович, с душевной болью подписывая жутко составленный и еще более жутко принятый закон Кивалова-Колесниченко, пообещал, что он будет дорабатываться — потом, когда-нибудь, может быть. Оно и ясно: до выборов оставалось всего три месяца, поэтому пришлось подписывать вот такой, через одно место написанный, закон.

Именно тогда Леонид Кравчук подготовил свои предложения по «улучшению» закона. Естественно, никаких шансов на их принятие в далеком 2012 году не было, поэтому проект стал забавным «троллингом» закона Кивалова-Колесниченко, который доводил его до полного абсурда.

Ну ладно, приняли за основу — можно вносить разумные поправки и приводить этот юридический фарс в божеский вид. Но как оказалось, десять депутатов целых две недели не смогли собраться хотя бы вшестером, чтобы был кворум, и внести изменения.

В итоге получилось, что формально итогом работы комиссии является законопроект Кравчука в неизменном виде — никаких поправок к нему так и не внесли. Что это значит?

Возьмем, к примеру, вопрос о том, какой язык может получить статус регионального. По закону Кивалова-Колесниченко, если в каком-то городе, селе, районе или области число носителей какого-то языка составляет 10% и выше, то статус «регионального» этот язык получает автоматически (по факту получалось не совсем так, ну да ладно). Проект Кравчука поднимает планку до 30%, а вместо автоматического присвоения статуса предусмотрена специальная, с особым цинизмом выписанная процедура.

Во-первых, для получения «регионального» статуса нужно собрать подписи не менее 30% жителей территориальной громады. В Одессе это получается триста тысяч. Представьте себе: за Костусева проголосовало 166 тысяч одесситов, и он стал мэром. За русский язык, чтобы он стал региональным, придется собрать триста тысяч подписей. Причем собирать их придется по процедуре, предусмотренной законом о местном референдуме, который сейчас отменен.

Это только начало. Дальше эти триста тысяч подписей будут проверять, чтобы среди них случайно не оказалось дублей, подделок или неточностей. Потом нужно будет обратиться в областной совет, чтобы тот обратился в Верховную Раду с просьбой принять по этому поводу специальный закон. Да, именно так: про мнению Кравчука, для того, чтобы какой-то язык в каком-то городе, селе, или районе получил региональный статус, обязательно нужен специальный Закон Украины, который Рада может безнаказанно принимать несколько лет и даже не принять вовсе.

Когда я описал всю эту процедуру своему львовскому знакомому, он отметил, что Леонид Макарович старался зря. Учитывая, что такая процедура является совершенно нереальной, проще было сразу написать, что для получения статуса регионального языка необходимо организовать «региональный языковой майдан»: жечь шины, штурмовать администрации, кидать камни и «коктейли». И если кравчуковский проект закона будет принят, то несомненно, что все будет происходить именно так — потому что другого, более цивилизованного и реалистичного пути, этот закон не предусматривает.

«Яка розумная цьому альтернатива?» — спросим мы словами живого украинского классика. Что предлагали одесские эксперты? В первую очередь — отделить вопросы применения государственного украинского языка, вопросы применения русского языка, который является родным для миллионов граждан Украины, и вопросы применения языков других национальных групп.

Предоставление русскому языку статуса второго государственного требует внесения изменений в статью 10 Конституции. Это возможно только по итогам всеукраинского референдума, то есть — не скоро и вряд ли. Поэтому одесситы вполне реалистично предложили предоставить русскому языку не «государственный», а «официальный» статус — тем более, что в действующей Конституции такой особый статус уже фактически имеется. Для государственного украинского языка они предложили предусмотреть принцип обязательности, для русского как официального языка межнационального общения — принцип допустимости его использования на всей территории Украины, для других языков — принцип допустимости применения наряду с государственным на территории, где эти языки имеют региональный статус.

Согласитесь, такое предложение является достаточно разумным, отвечающим сложившейся в Украине ситуации, абсолютно реалистичным и соответствующим Конституции. Но в итоге одесским экспертам пришлось воевать на два фронта. С одной стороны, им пришлось пробиваться через заслоны госпожи Фарион и других адептов идеи «Одна нация – один язык». С другой стороны, они отказались под огнем критики пророссийских радикалов, которые требовали «второй государственный любой ценой». Причем тот факт, что официальный статус позволит детально выписать и закрепить в законе все нюансы применения русского языка во всех сферах, их не вдохновляет. Похоже, что «шашечки» (формальный статус) оказались важнее, чем «ехать» (конкретные гарантии и регламентация применения русского языка).

В конечном итоге, работа одесситов, равно как и других экспертов, стала простым сотрясанием воздуха. Ввиду отсутствия депутатского кворума никакие поправки, предложения или уточнения приняты не были.

В понедельник работа комиссии закончилась. Я очень надеюсь, что проект Кравчука задушат в колыбели, и даже не будут официально регистрировать. В противном случае он может не просто расколоть, а разорвать страну на куски. Причем сделает это гораздо эффективнее, чем так и не вступившее в силу решение Рады об отмене старого закона, после которого мы не досчитались одного только Крыма.

 


Пост размещён сторонним пользователем нашего сайта. Мнение редакции может не совпадать с мнением пользователя



Коментар отримав забагато негативних оцінок
swexer
swexer   страна по ip - od 3 апреля 2014, 08:17     -5      
Минусы не убедительный аргумент. Как-то попсово выглядит.Такой подход опробован на протяжении почти почти 100 лет и работал не ущемляя языков ни одного народа. Или минусовщики поклонники Фарион? Как показали последние события Конституция переписывается на раз - два, если это кому то выгодно.
   Відповісти    


Norka
Norka 3 апреля 2014, 07:47     -1      
Компромиссы сейчас не в моде
   Відповісти    
Неравнодушный
Компромиссы должны быть со стороны русских. Если бы русские знали украинский язык так, как русский язык знают украинцы, тогда была бы языковая гармония и никто не возражал бы против русского как второго государственного. Я лично при таких условиях точно не возражал бы. А так что? Русским нужен второй государственный русский, чтобы не знать первый государственный — украинский! Отсюда и все эти незаконные требования русских.
   Відповісти    

Аичка
Ох, как Вы правы, но « мода приходит и уходит», а неумение находить компромисс приведет к очень печальным последствиям для целостности страны.
Запретами единства не достичь.
   Відповісти    


Неравнодушный
Вам не надоело мутить воду с русским языком? Вы хотите убить и Украину, и украинский язык? О том, что русскому языку ничего не угрожает в Украине, свидетьствует этот городской сайт. Разве не так?
   Відповісти    
swexer
swexer   страна по ip - od 3 апреля 2014, 08:56     -3      
При чем здесь разговорный язык, речь идет о составлении документов. Например договор с банком. Или вот не давно принесли какое то распоряжение из газовой службы — черт ногу сломит, я так и не понял чего им нужно.
   Відповісти    

Неравнодушный
Меня можно минусовать сколько угодно, но от этого проблема выживания украинского языка в Украине не исчезнет! Дожились, что именно украинский язык надо защищать в Украине!
   Відповісти    

Неравнодушный
Второй государственный язык  в России должен быть украинский. Тогда требования России будут законными, адекватными и  понятными для украинцев.
   Відповісти    

Неравнодушный
Мои доводы не воспринимаются в агрессивной русской языковой среде! А вы просто подумайте и представьте себя на месте украинца, который постоянно находится в такой среде и его постоянно хотят добить, унизить, оскорбить только потому, что он говорит по-украински. Это нормально для русских и для цивилизованного общества? И это ещё при том, что пишу здесь на русском языке? Вы меня хоть понимаете?
   Відповісти    

Неравнодушный
Русские и русскоязычные украинцы! Неужели Вы действительно хотите добить украинский язык? Скажите честно!
   Відповісти    

swexer
swexer   страна по ip - od 4 апреля 2014, 02:39     0      
Честно! — ни один русский украинец не желает добить украинский язык, так же как и позволить добить  родной русский.
   Відповісти    
gawalex
gawalex   страна по ip - ru 4 апреля 2014, 13:16     +2      
Отвечаю честно.
На самом деле русским глубоко плевать на каком языке ты хочешь говорить. Ну абсолютно.
Обрисую ситуацию в Ростове, который на Дону.
Сам я родом с Краснодара, живу в Ростове. На Северном Кавказе у нас столько языков и народов понамешано, что говорить о языковой однородности просто смешно. Кстати очень много украинцев.
У меня практически половина друзей, знакомых, клиентов — «не русские». Есть даже несколько чеченцев. Нормальные адекватные люди. С одним из них познакомился в Ханкале (первая чеченская, пригород Грозного). Периодически созваниваемся. Консультирую по техническим вопросам.
Про армяней вообще отдельная песня. Некоторые местные себя называют «мы ростовские армяне». Один из них, в шутливом разговоре, назвал себя «армянским сыном русского народа». Посмеялись.
Внутри своей семьи и между собой говорят на родном языке. Очень многие ставят спутниковые тарелки для приема армянских, азербаджанских, чеченских каналов. В Татарстане, Чечне, наравне с русским языком изучают и свои языки. Как в советские времена в Украине изучали украинский. Моя русская жена училась в украинской школе. Ну а когда приходят в гости «русские душители свободы и оккупанты», переходят на русский. И это правильно. Это уважение к гостям.
У меня нет никакой ненависти и предвзятости к «нерусским». Живешь в моей стране, соблюдаешь законы, приносишь пользу – да какие к тебе претензии. «Молитесь хоть стоя на голове, лишь бы пользу стране приносили» граф Потемкин на встрече с крымскими татарами после завоевания «восточных областей Украины» и «оккупации Крыма» как сейчас говорят.
И еще один пример. В Дагестане около сотни языков и наречий. Пришлось там побывать. Есть районы в 3-4 села (а селы там маленькие) которые говорят на своем наречии, что основная масса дагестанцев из понимает с трудом. И свой язык они таким образом сохраняют сотни (!!! ) лет. И ничего, как оказывается жизнеспособный язык. И сотни лет не нужны ни законы, ни постановления о «защите» местного языка.
Я хочу коснуться другой проблемы. Прекрасно понимаю, что «дядюшка Пу» «отжал» у Украины очень лакомый кусок – Крым. Называйте и оскорбляйте его как хотите. На Вашем месте я бы поступил так же. Но зачем оскорблять страну и весь народ? У Вас некоторые товарищи спать не ложаться, если Россию «паРашей» не назовут минимум 150 раз на день. Нехорошо это как то. Мы же тоже можем сексуальные ассоциации вкльчить по поводу женского пола Украины и «могучего северного соседа». НО МЫ ЭТО НЕ ДЕЛАЕМ!!! Мы – это русские. Украинцы! Ведите себя по отношению к русским и русскоязычным корректно. При ругани нельзя затрагивать вопросы национальной принадлежности и религии. Для всех наций и концессий это самая больная тема.
   Відповісти    
gawalex
gawalex   страна по ip - ru 4 апреля 2014, 13:21     +3      
Продолжение.
Вы думаете народы России спрашивали о ситуации с Крымом? «Как Вы считаете — нужно ли вводить войска?». Нас поставили перед фактом, как впрочем и Вас.
   Відповісти    
gawalex
gawalex   страна по ip - ru 4 апреля 2014, 13:38     0      
Ну а теперь укротроли налетайте, кремлетроль вылез из берлоги на сайт родной Одессы. Задавить упрямую тварь! Жду очередных оскорблений. :) 
   Відповісти    
<img src=/i/fb.gif class=fbico> Александр Ефимов
К чему все эти истерики и дебаты? Сейчас тихонечко пройдут президентские выборы, как обычно тупо подтасуют результаты. А потом когда разморозят переговоры о кредитах, мы выполним очередное требование МВФ для предоставления кредитов о запрете русского языка (наши правители уже просили внести это в список обязаловки, там ещё очень много интересных требований половину из которых Турчинов с Сеней просят добавить) так что все эти дебаты просто переливание из пустого в порожнее.
   Відповісти    
Неравнодушный
Опять пропутинские провокации?
   Відповісти    

<img src=/i/fb.gif class=fbico> Serge Dibrov
Я работал с ПМР и с казахами, по долгу службы работаю с юридической и технической документацией на разных языках. По этой причине являюсь противником двуязычия. Государственный язык должен быть один, это язык, на котором общаются и переписываются гос. органы, издаются официальные тексты законов, решений судов и нормативки. Это язык, изучение которого гарантировано и владение которым обеспечивает возможность делать государственную карьеру.

Допустимость применения других языков — это в первую очередь гарантия принятия заявлений, получения ответов и официальных текстов на этих других языках.

Я ничего не имею против того, чтобы гражданин Украины — житель Симферополя имел возможность обратиться в тернопольский горсовет на русском языке.

Более того, я считаю, что перечень таких официальных языков должен быть расширен. Так, я двумя руками за то, чтобы наши органы принимали и обратили документы на английском.

Что касается языков в местном самоуправлении — я подробно излагал свою позицию.
   Відповісти    

kavansar
kavansar   страна по ip - od 3 апреля 2014, 22:01     -1      
Государство Украина -единственный государственный украинский. Пока что и без второго государственного северный сосед частенько сует свое рыльце в наши внутренние дела, если пойти у них на поводу то они фактически будут считать Украину своим протекторатом. Скажу даже больше подавляющему числу молодежи абсолютно наплевать на статус русского языка т к зачастую они знают и русский и украинский, пока ностальгические настроения старшего поколения по совку позволяют всяким политическим тунеядцам сколачивать на этом себе политический капитал, раз за разам впрочем «кидая» своих избирателей.
 Аргументы тех кто не знает украинский и не хотят его учить за частую просто смешны, я еще понимаю более старшее поколение и пенсионеров, но молодые люди ратующие за русский второй государственный на том основании, что не могут выучить второй язык зачастую и одним не владеют…
   Відповісти    
swexer
swexer   страна по ip - od 3 апреля 2014, 22:14     0      
В Украину все кому не лень суют свой нос и рассказывают как нам лучше жить. Вот теперь нам впаривают, что требования МВФ это только на благо. Только вот вопрос кому нужно такое благо?
   Відповісти    

kavansar
kavansar   страна по ip - od 3 апреля 2014, 22:30     +4      
С экономической точки зрения я понимаю их обоснованность, кому-то нравится стабилизец, кто-то хочет набирать немерянно кредитов и все тратить сразу, при этом нигде не работая, плюрализм мнений налицо.
   Відповісти    
brook
brook   страна по ip - us 3 апреля 2014, 22:45     -1      
У нас в Нью-Йорке все официальные документы приходят на английском, испанском и, только не смейтесь, китайском языках.
Правда, Нью-Йорк это не США…
   Відповісти    
brook
brook   страна по ip - us 3 апреля 2014, 22:51     0      
Эх… что вы сделали с моей Одессой(((
ну договоритесь уже как-нибудь, ну не может быть что бы из-за языка надо было бы друг другу ххххх бить
   Відповісти    
brook
brook   страна по ip - us 3 апреля 2014, 23:10     +2      
у нас есть в Пенсильвании украинская община, которая образовалась там, если не ошибаюсь, из эмигрантов 1917 года.
Прошёл век, вокруг английский, но такого красивого украинского от молодых людей я не слышал никогда живя в Украине
   Відповісти    
У.Б.Н.
Забодали вы уже своими языками.
   Відповісти    
   Правила

Записи в блогах:




Думська в Viber


Одрекс
Ми використовуємо cookies    Ok    ×