Представитель партии «За майбутнє» в Одесском облсовете пропагандирует «два родных языка» в Украине
Депутат от партии «За майбутнє» в Одесском облсовете Трифон Антов негативно отреагировал на вступившую на днях в силу 30-ю статью Закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», которая обязывает сотрудников сферы торговли и обслуживания начинать разговор с клиентами по-украински.
По его мнению, в стране должны действовать «два государственных языка».
«Пока абсолютное меньшинство навязывает вариант «государство Украина против русского языка». Не страна, не народ, не на референдуме, а именно меньшинство выбрало жесткое противостояние», — считает Антов.
Отметим, что партия «За майбутнє», которую представляет депутат, позиционирует себя как проукраинская и никогда не заявляла о необходимости изменения языковой статьи Конституции Украины.
Трифон Антов принимал участие в противостоянии в Одесском облсовете 5 декабря на стороне пророссийских ОПЗЖ и Партии Шария. Они устроили потасовку, ломали мебель в сессионном зале, чтобы заблокировать выборы нового председателя, которым, несмотря на их усилия, стал представитель «Слуги народа» Григорий Диденко.
Следует добавить, что немногочисленные депутаты от партии «За майбутнє», которые вошли в областные советы других регионов, пока не спешат высказываться на тему украинизации.
СМЕРТЬ РОССИЙСКИМ ОККУПАНТАМ!
Заметили ошибку? Выделяйте слова с ошибкой и нажимайте control-enter
Була пошта на live.ru, але liVe.ru — це домен MS Outlook, власником якого є корпорацiя Microsoft. Microsoft не має нiякого вiдношення до пропагандистiв з liFe.ru! Може, якийсь не дуже обiзнаний адмiн не може вiдрiзнити латинскьку v вiд f та поставив менi аквафреш
eqmlista мав на увазі lifecell. Але загалом ситуація з неправильною геолокацією зрозуміла. Скоріш за все, Думська не оновлювала базу з моменту запуску сайту. Неприємно, але нічого тут не вдієш
100% прав.Єти уроді вспоминают о национализме когда совсем проворовались.не человек для языка, а язык для человека. А вмешиваться в работу частного бизнеса-против конституции, Конституционный суд АУ!! или только жуликов отмазывать?
Що занадто — то не здраво Чем больше навязывают — тем больше отторжения. Украинский как государственный — обязательно конечно должен быть.. Но когда начинают навязывать на каком языке человеку общаться в бытовой сфере — слишком.
Думаю, что данный депутат кретин и не может быть никаких два родных языка, если он отталкивается от многонациональности, то нужно общаться и поддерживать язык реального меньшинства, допустим болгар одесской области!
Какой регресс! Очень неприятно снова видеть эту риторику. И проблема в самой риторике, она уже настолько токсична, что вызывает тошноту просто при малейшем намеке. Я предвидел регресс в период правления Зеленского и сейчас не испытываю ни малейшего изумления. С тараканами всегда так - если нечистоплотный хозяин, то они начинают чувствовать себя как дома, сначала на политической кухне, а затем и по всей квартире. А ведь на самом деле, если сейчас каждый может протащить интересы своего бизнеса через политику, то почему российские агенты влияния должны упускать такие возможности? Увы наши грабли оказались прочнее нашего лба и вынесли остатки соображения у нашей скудоумной быдломассы. Жаль только что аукнется этот шабаш всем, а не только буздумным дуракам зеберателям.
Русские танки в первую очередь освобождают русскоговорящие города, но 6ть лет прошло и «общество» все забыло, наверное цены на коммуналку больше убивают, чем реактивные снаряды.
Цены на коммуналку? Это предпосылки для создания протестного настроения. Почму при предыдущей власти коммуналка решалась при помощи дотаций, а теперь при помощи ручного регулирования цены на газ? Ведь если бы продолжал работать механизм дотаций то вопрос с тарифами бы даже не возник! Ведь механизим очень прост — любой человек, расходы которого на комуналку превышают определенную отметку может получить сумму превышения? Это же очень просто — покажи доход за месяц, покажи оплату коммуналки и получи компенсацию! Но нет вернулись к маханизмам времен Тимошенко-Януковича.
Они способствуют созданию протестных настроений которые может использовать кто угодно. И именно вот этого я боюсь больше всего. Мы почему то уверенны что если случатся перевыборы то нарид проголосует за Порошенко в своем большинстве. Но это не так, грабли уже сделали свое дело, и очередная нога будет отстрелена — бойко наберет плюс-минус столько же, а это уже протесты и бунт который будет раздувать РФ всеми силами. Разумеется в свою сторону. И наш город будет гореть следующим, вместе с Харьковом, Херсоном и Николаевом.
А кто тут минусит адекватные русскоязычные комментарии одесситов, которым неприемлем этот быдлозакон? Это админ может сразу минус 15 втюхать или реально хохлоговорящие селюки из атб сидят и минусуют? притом своё довольство этим законом пишут на русском языке.
Вот не люблю я Арестовича! Но он как-то озвучил правильную (на мой взгляд) идею: нужно на государственном уровне признать т.н. «русский язык» диалектом украинского. Вот и всё. И мне в этом месте совершенно пофиг, что по этому поводу скажет наш северо-восточный сосед. И всем станет легче. И у того соседа резко отпадёт даже теоретическая возможность «защищать русскоязычных».
"Шлёма страна по ip — ua 18 января, 19:39 ↓ +2 ↑ Вот не люблю я Арестовича! Но он как-то озвучил правильную (на мой взгляд) идею: нужно на государственном уровне признать т.н. «русский язык» диалектом украинского."
Ничего смешного. Исторически "русский язык" вышел из Киевской Руси (и не только). Вот и всё. Осталось это понять. Ну и ещё чисто украинский "тютюн-кавун" вспомнить (турецкие слова) :) Но нам некогда! У нас задача другая: Украину разорвать на куски
Шльома, ти такий Шльома! )) Так ми, Україна, і є прямі нащадки Київської Русі. Як влучно сказала Валерія Новодворська: "Украина — это та Русь, которая осталась дома." Почитай класика російської історичної науки ХІХ століття академіка Ключевського, беззаперечного авторитета того часу. Він пише, що українська (малоросійська) мова найближча до мови Київської Русі, а московський варіант — кінцевий пункт її псування. )
Мабуть я не вірно свою думку виклав. Справа в тому, що українізція має бути лагідною. Такою: що захотілось! Як те роблять Олег Скрипка своїми піснями, або Антін Мухарський (Орест Лютий), наприклад.
Ну и ещё чисто украинский "тютюн-кавун" вспомнить (турецкие слова) :)
Фонетическая примета тюркских заимствований называется сингармонизмом гласных, практически в русском языке она даёт повторение однородных гласных в слове: башмак, алмаз, казна, батрак, балда, сазан, таракан, баклажан, балаган; сундук, урюк, утюг, чубук, чугун. Для некоторых слов тюркского происхождения характерны конечные -лык и -ча: башлык, ярлык, балык, шашлык; каланча, алыча, парча, саранча, епанча (очень многие географические названия также оканчиваются на -ча)
У РФ є закон про державну мову: - Державна мова РФ є мовою, що сприяє взаєморозумінню, зміцненню міжнаціональних зв'язків народів РФ в єдиному багатонаціональній державі. - Захист і підтримка російської мови як державної сприяють примноженню і взаємозбагаченню духовної культури народів РФ. - Державна мова РФ підлягає обов'язковому використанню: в діяльності органів державної влади, органів державної влади суб'єктів РФ, інших державних органів, органів місцевого самоврядування, організацій усіх форм власності. - [Громадянам гарантується] отримання інформації російською мовою в органах державної влади, органах місцевого самоврядування, організаціях усіх форм власності. І так далі. Росіяни навіть єврейського походження в своїй державі роблять все, щоб їхня мова не декларативно, а реально була державною і зшивала багатоетнічну націю. А в Україні ті самі росіяни наполягають на праві не вчити, не використовувати і всіляко зневажати українську мову та її носіїв. І нагадаю — оці «бурлєнія говн-а» останніх днів почались від того, що працівникам сервісних бізнесів і служб доведеться казати «Добрий день! « українською. Фашизм, рашизм. (С) ___________________________________________________ Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» от 01.06.2005 N 53-ФЗ (последняя редакция)
«»1 июня 2005 года N 53-ФЗ
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН
О ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Принят Государственной Думой 20 мая 2005 года
Одобрен Советом Федерации 25 мая 2005 года
Список изменяющих документов (см. Обзор изменений данного документа)
«»Настоящий Федеральный закон направлен на обеспечение использования государственного языка Российской Федерации на всей территории Российской Федерации, обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации, защиту и развитие языковой культуры.
Статья 1. Русский язык как государственный язык Российской Федерации Статья 2. Законодательство Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации Статья 3. Сферы использования государственного языка Российской Федерации Статья 4. Защита и поддержка государственного языка Российской Федерации Статья 5. Обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации Статья 6. Ответственность за нарушение законодательства Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации Статья 7. Вступление в силу настоящего Федерального закона (Подписан Путином) ------------------------------------------------------------------ Полный текст документа Федеральный закон от 01.06.2005 N 53-ФЗ (ред. от 05.05.2014) «О государственном языке Российской Федерации» 1 июня 2005 года N 53-ФЗ
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН
О ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Принят Государственной Думой 20 мая 2005 года
Одобрен Советом Федерации 25 мая 2005 года
Список изменяющих документов (в ред. Федеральных законов от 02.07.2013 N 185-ФЗ, от 05.05.2014 N 101-ФЗ)
Настоящий Федеральный закон направлен на обеспечение использования государственного языка Российской Федерации на всей территории Российской Федерации, обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации, защиту и развитие языковой культуры.
Статья 1. Русский язык как государственный язык Российской Федерации
1. В соответствии с Конституцией Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. 2. Статус русского языка как государственного языка Российской Федерации предусматривает обязательность использования русского языка в сферах, определенных настоящим Федеральным законом, другими федеральными законами, Законом Российской Федерации от 25 октября 1991 года N 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, его защиту и поддержку, а также обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации. 3. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации. 4. Государственный язык Российской Федерации является языком, способствующим взаимопониманию, укреплению межнациональных связей народов Российской Федерации в едином многонациональном государстве. 5. Защита и поддержка русского языка как государственного языка Российской Федерации способствуют приумножению и взаимообогащению духовной культуры народов Российской Федерации. 6. При использовании русского языка как государственно
6. При использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использования слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке. (в ред. Федерального закона от 05.05.2014 N 101-ФЗ) 7. Обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации. Статья 2. Законодательство Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации Законодательство Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации основывается на Конституции Российской Федерации, общепризнанных принципах и нормах международного права, международных договорах Российской Федерации и состоит из настоящего Федерального закона, других федеральных законов, Закона Российской Федерации от 25 октября 1991 года N 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, регулирующих проблемы языка. Статья 3. Сферы использования государственного языка Российской Федерации 1. Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию: 1) в деятельности федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства; 2) в наименованиях федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности; 3) при подготовке и проведении выборов и референдумов; 4) в конституционном, гражданском, уголовном, административном судопроизводстве, судопроизводстве в арбитражных судах, делопроизводстве в федеральных судах, судопроизводстве и делопроизводстве у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации; 5) при официальном опубликовании международных договоров Российской Федерации, а также законов и иных нормативных правовых актов; 6) во взаимоотношениях федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности и граждан Российской Федерации, иностранных граждан, лиц без гражданства, общественных объединений; 7) при написании наименований географических объектов, нанесении надписей на дорожные знаки; 8) при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании и (или) о квалификации установленного в соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2012 года N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» образца, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации, при оформлении адресов отправителей и получателей телеграмм и почтовых отправлений, пересылаемых в пределах Российской Федерации, почтовых переводов денежных средств; (в ред. Федерального закона от 02.07.2013 N 185-ФЗ) 9) в продукции средств массовой информации; (п. 9 в ред. Федерального закона от 05.05.2014 N 101-ФЗ) 9.1) при показах фильмов в кинозалах; (п. 9.1 введен Федеральным законом от 05.05.2014 N 101-ФЗ) 9.2) при публичных исполнениях произведений литературы, искусства, народного творчества посредством проведения театрально-зрелищных, культурно-просветительных, зрелищно-развлекательных мероприятий; (п. 9.2 введен Федеральным законом от 05.05.2014 N 101-ФЗ) 10) в рекламе; 11) в иных определенных федеральными законами сферах. 1.1. В сферах, указанных в пунктах 9, 9.1, 9.2 и 10 части 1 настоящей статьи, и в иных предусмотренных федеральными законами случаях наряду с государственным языком Российской Федерации могут использоваться государственные языки республик, находящихся в составе Российской Федерации, другие языки народов Российской Федерации, а в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации, также иностранные языки. (часть 1.1 введена Федеральным законом от 05.05.2014 N 101-ФЗ) 2. В случаях использования в сферах, указанных в части 1 настоящей статьи, наряду с государственным языком Российской Федерации государственного языка республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языков народов Российской Федерации или иностранного языка тексты на русском языке и на государственном язы
2. В случаях использования в сферах, указанных в части 1 настоящей статьи, наряду с государственным языком Российской Федерации государственного языка республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языков народов Российской Федерации или иностранного языка тексты на русском языке и на государственном языке республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранном языке, если иное не установлено законодательством Российской Федерации, должны быть идентичными по содержанию и техническому оформлению, выполнены разборчиво, звуковая информация (в том числе в аудио- и аудиовизуальных материалах, теле- и радиопрограммах) на русском языке и указанная информация на государственном языке республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранном языке, если иное не установлено законодательством Российской Федерации, также должна быть идентичной по содержанию, звучанию и способам передачи. 3. Положения части 2 настоящей статьи не распространяются на фирменные наименования, товарные знаки, знаки обслуживания, а также теле- и радиопрограммы, аудио- и аудиовизуальные материалы, печатные издания, предназначенные для обучения государственным языкам республик, находящихся в составе Российской Федерации, другим языкам народов Российской Федерации или иностранным языкам. Статья 4. Защита и поддержка государственного языка Российской Федерации В целях защиты и поддержки государственного языка Российской Федерации федеральные органы государственной власти в пределах своей компетенции: 1) обеспечивают функционирование государственного языка Российской Федерации на всей территории Российской Федерации; 2) разрабатывают и принимают федеральные законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, разрабатывают и реализуют направленные на защиту и поддержку государственного языка Российской Федерации соответствующие федеральные целевые программы; 3) принимают меры, направленные на обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации; 4) принимают меры по совершенствованию системы образования и системы подготовки специалистов в области русского языка и преподавателей русского языка как иностранного языка, а также осуществляют подготовку научно-педагогических кадров для образовательных организаций с обучением на русском языке за пределами Российской Федерации; (в ред. Федерального закона от 02.07.2013 N 185-ФЗ) 5) содействуют изучению русского языка за пределами Российской Федерации; 6) осуществляют государственную поддержку издания словарей и грамматик русского языка; 7) осуществляют контроль за соблюдением законодательства Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации, в том числе за использованием слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка, путем организации проведения независимой экспертизы; (в ред. Федерального закона от 05.05.2014 N 101-ФЗ) 8) принимают иные меры по защите и поддержке государственного языка Российской Федерации. Статья 5. Обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации 1. Обеспечение права граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации предусматривает: 1) получение образования на русском языке в государственных и муниципальных образовательных учреждениях; 2) получение информации на русском языке в федеральных органах государственной власти, органах государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органах, органах местного самоуправления, организациях всех форм собственности; 3) получение информации на русском языке через общероссийские, региональные и муниципальные средства массовой информации. Данное положение не распространяется на средства массовой информации, учрежденные специально для осуществления теле- и (или) радиовещания либо издания печатной продукции на государственных языках республик, находящихся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранных языках. 2. Лицам, не владеющим государственным языком Российской Федерации, при реализации и защите их прав и законных интересов на территории Российской Федерации в случаях, предусмотренных федеральными законами, обеспечивается право на пользование услугами переводчиков. Статья 6. Ответственность за нарушение законодательства Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации 1. Принятие федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, законов и иных нормативных правовых актов субъектов Российской Федерации, направленных на ограничение использования русского языка как государственного языка Российской Федерации, а также иные действия и нарушения, препятствующие осуществлению права граждан на пользование государственным языком Российской Феде
Статья 6. Ответственность за нарушение законодательства Российской Федерации о государственном языке Российской Федерации 1. Принятие федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, законов и иных нормативных правовых актов субъектов Российской Федерации, направленных на ограничение использования русского языка как государственного языка Российской Федерации, а также иные действия и нарушения, препятствующие осуществлению права граждан на пользование государственным языком Российской Федерации, влекут за собой ответственность, установленную законодательством Российской Федерации. 2. Нарушение настоящего Федерального закона влечет за собой ответственность, установленную законодательством Российской Федерации. Статья 7. Вступление в силу настоящего Федерального закона Настоящий Федеральный закон вступает в силу со дня его официального опубликования. Президент Российской Федерации В.ПУТИН Москва, Кремль 1 июня 2005 года N 53-ФЗ Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации» от 01.06.2005 N 53-ФЗ (последняя редакция) / КонсультантПлюс
@billi_67: Навіть придумали свою мову, аби не говорити на російській
Serhii Marchenko: Какая разніца, говорили вони.
Виявилося, різниця є і вона дуже суттєва. Поки було: «какая разніца, говорі по русскі! « — це був інтернаціоналізм і дружба народів. Як тільки стало: «какая разніца, говори українською! « – це вже, виявляється, утиски російськомовного населення. Чому таке діаметрально різне ставлення до аналогічних випадків? Чому какая разніца, давай по-русскі – можна, а яка різниця, давай українською – вже не можна?
Найкращу відповідь ви знайдете у російських ЗМІ. Там дуже давно і плідно працюють з культурною експансією. Сусідні держави тісно прив'язані до російської імперії не тільки економічно і політично, а, в першу чергу – культурно. І там зараз суцільна істерія. Росіяни чітко розуміють: де російська мова – там їхній політичний вплив. Саме тому в «ДНР» українська – заборонена мова. Саме тому в Росії немає ЖОДНОЇ української школи. Саме тому у московських пропагандистів третій день піна з рота через мовний закон.
А людям, які постять, що вони роками мирно жили з росіянами і не було ніяких мовних проблем, нагадаю. Ви жили мирно і без проблем рівно до тих пір, поки говорили їхньою мовою. Як тільки ви почали на своїй землі говорити власною мовою, ви зразу перестали бути хорошим хохлом, з яким можна дружити і співати пісень і перетворилися на фашистського біндеравця.
Це все, що треба знати про какая разніца, логіку і мовний закон.
Давайте поговорим о Боге выборах. Нет, не тех, которые нас когда-то ждут и к которым уже активно готовятся, а к тем, которые уже состоялись и их уже успели забыть.
На выборах 2002 года в Одессе всё было скучно и предсказуемо на первый взгляд. Боделан победил с опорой на админресурс, а оппозиция была представлена всего одним человеком Борисом Литваком, чей авторитет не смогли никак перебить.